{"id":23977,"date":"2022-09-19T09:52:47","date_gmt":"2022-09-19T08:52:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lorentz.de\/s\/help\/"},"modified":"2026-06-15T11:37:09","modified_gmt":"2026-06-15T10:37:09","slug":"ayuda","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/","title":{"rendered":"LORENTZ S \/\/ Ayuda"},"content":{"rendered":"<section class=\"l-section wpb_row height_small color_primary headerRow\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols offset_medium\"><div class=\" full-width\"><div class=\"w-btn-wrapper align_right\"><a class=\"w-btn style_raised size_medium color_primary icon_atright buyButton whereToBuy\" href=\"\/es\/s\/donde-comprar\/\"><i class=\"fa fa-fas fa-shopping-cart\"><\/i><span class=\"w-btn-label\">d\u00f3nde comprar<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_right\"><a class=\"w-btn style_raised size_medium color_primary icon_atright buyButton yellow\" href=\"\/es\/s\/dimensionamiento\/\"><i class=\"fa fa-fas fa-question-circle\"><\/i><span class=\"w-btn-label\">\u00bfqu\u00e9 bomba?<\/span><\/a><\/div><div class=\"w-btn-wrapper align_right\"><a class=\"w-btn style_raised size_medium color_primary icon_atright buyButton yellow\" href=\"\/es\/s\/contactenos\/\"><i class=\"fa fa-fas fa-question-circle\"><\/i><span class=\"w-btn-label\">necesito m\u00e1s ayuda<\/span><\/a><\/div><div class=\"wpb_text_column \"><div class=\"wpb_wrapper\">\n<h2>LORENTZ S<\/h2>\n<h3>Ayuda<\/h3>\n<\/div> <\/div> <\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols offset_medium\"><div class=\" full-width\"><div class=\"wpb_text_column \"><div class=\"wpb_wrapper\"><div class=\"lorFaqContainer\"><script type=\"text\/javascript\">var faqTitleList = [{\"faqId\":\"1733\",\"faqTitle\":\"Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Activaci&oacute;n del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco sin la App S-Connect En caso de que no tenga un tel&eacute;fono inteligente a mano y desee activar el accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco sin usar la aplicaci&oacute;n S-Connect, siga los pasos a continuaci&oacute;n: Conecte el accesorio de Protecci&oacute;n contra marcha en seco mientras el cable del generador FV est&aacute; desconectado. Conecte el cable del generador FV y, a continuaci&oacute;n, coloque inmediatamente el accesorio en posici&oacute;n vertical hacia arriba, como se muestra en la ilustraci&oacute;n siguiente (ver paso 2b). IMPORTANTE - Desde el momento en que se conecta el cable del generador FV (se encienden los LED), dispone de \\\" menos de 10 segundos \\\" para colocar el accesorio en posici&oacute;n vertical hacia arriba. Si el accesorio se coloca despu&eacute;s de 10 segundos, la activaci&oacute;n no se producir&aacute; y deber&aacute; repetir el paso 2. El controlador detectar&aacute; el accesorio en ese rango de 10 segundos y el LED parpadear&aacute; seis veces r&aacute;pidamente. Esto indica que el accesorio de Protecci&oacute;n contra marcha en seco se ha activado correctamente de forma manual, sin utilizar la aplicaci&oacute;n S-Connect. fullscreen Este video muestra c&oacute;mo activar el accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco sin usar la aplicaci&oacute;n S-Connect (este video muestra el controlador S1-200, los pasos de activaci&oacute;n tambi&eacute;n se aplican al controlador S1-700): Activaci&oacute;n del accesorio interruptor de tanque lleno sin la aplicaci&oacute;n S-Connect En caso de que no tenga un Smartphone a mano y desee activar el accesorio interruptor de tanque lleno sin utilizar la app S-Connect, siga los siguientes pasos: Conecte el accesorio Interruptor de tanque lleno mientras el cable del generador FV est&aacute; desconectado. Conecte el cable del generador FV y, a continuaci&oacute;n, coloque inmediatamente el accesorio interruptor de tanque lleno en posici&oacute;n vertical hacia abajo, como se muestra en la ilustraci&oacute;n siguiente (ver paso 2b). IMPORTANTE -Desde el momento en que se conecta el cable del generador FV (se encienden los LED), dispone de \\\" menos de 10 segundos \\\" para colocar el accesorio en posici&oacute;n vertical hacia abajo.Si el accesorio se coloca despu&eacute;s de 10 segundos, la activaci&oacute;n no se producir&aacute; y deber&aacute; repetir el paso 2. El controlador detectar&aacute; el accesorio en ese rango de 10 segundos y el LED parpadear&aacute; seis veces r&aacute;pidamente. Esto indica que el accesorio Interruptor de tanque lleno se ha activado correctamente de forma manual, sin utilizar la aplicaci&oacute;n S-Connect. fullscreen Este video muestra c&oacute;mo activar el accesorio Interruptor de tanque lleno sin usar la aplicaci&oacute;n S-Connect (este video muestra el controlador S1-200, los pasos de activaci&oacute;n tambi&eacute;n se aplican al controlador S1-700): Activaci&oacute;n del accesorio interruptor de tanque a distancia sin la aplicaci&oacute;n S-Connect No es posible activar el accesorio interruptor de tanque a distacia manualmente, s&oacute;lo se puede hacer la activaci&oacute;n mediante la app S-Connect. Desactivaci&oacute;n de accesorios Si necesita desactivar alguno de los accesorios, ya sea la protecci&oacute;n contra marcha en seco, o el interruptor de tanque lleno, o el interruptor de tanque a distancia, solo puede hacerlo mediante la aplicaci&oacute;n S-Connect. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, haga clic en el siguiente enlace: Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect Lecturas complementarias Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1733\\\/activacion-de-los-accesorios-sin-usar-la-aplicacion-s-connect\"},{\"faqId\":\"1721\",\"faqTitle\":\"Montaje en pared - Controladores S1-200 y S1-700\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Los controladores S1-200 y S1-700 se pueden montar en una pared o cualquier otra superficie plana utilizando tornillos adecuados. Es importante seleccionar tornillos que coincidan con el di&aacute;metro de estos orificios y que tengan la longitud suficiente para penetrar la pared o la estructura de montaje de forma segura. (El material de los tornillos depender&aacute; del tipo de pared). Montaje del controlador S1-200 El S1-200 tiene dos orificios de montaje con un di&aacute;metro de &Oslash; 4 mm [5\\\/32\\\"]. Los tornillos deben ser al menos 20 mm [3\\\/4\\\"] m&aacute;s largos que el espesor de la carcasa del controlador para garantizar un anclaje adecuado. Tornillo recomendado: M3,5 x 40 mm [#6 x 1-1\\\/2&rdquo;]. Nota : Los tornillos incluidos con el controlador solo son aptos para la instalaci&oacute;n en la parte inferior de un m&oacute;dulo fotovoltaico, no para montaje en pared. Para la instalaci&oacute;n en la parte inferior del m&oacute;dulo solar, consulte el siguiente enlace: Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 fullscreen Montaje del controlador S1-700 El S1-700 tiene dos orificios de montaje con un di&aacute;metro de &Oslash; 6,4 mm [1\\\/4\\\"]. La longitud del tornillo debe permitir que pasen al menos 34,5 mm [1-3\\\/8\\\"] a trav&eacute;s de la carcasa del controlador, m&aacute;s una profundidad adicional para un anclaje seguro en la pared. Tornillo recomendado: M5 x 60 mm [#10 x 2 \\u215c\\\"]. fullscreen Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1721\\\/montaje-en-pared-controladores-s1-200-y-s1-700\"},{\"faqId\":\"1719\",\"faqTitle\":\"Tipos de aplicaci\\u00f3n para los sistemas S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Tabla de contenido S1-200 utilizado para regar un campo con una manguera S1-200 utilizado en riego por goteo S1-200 o S1-700 utilizados para regar un campo con aspersores S1-200 y S1-700 utilizados para llenar un tanque S1-200 y S1-700 utilizados para transferir agua desde una fuente baja a un dep&oacute;sito elevado S1-200 y S1-700 utilizados para bombear agua desde un pozo hasta un tanque ubicado a distancia S1-200 utilizado para regar un campo con una manguera El sistema de bombeo S1-200 extrae agua de un estanque y la suministra a trav&eacute;s de una manguera para el riego manual de cultivos. Componentes instalados: bomba (1), controlador (2) y m&oacute;dulos fotovoltaicos (3). fullscreen S1-200 utilizado en riego por goteo El sistema de bombeo S1-200 extrae agua de un estanque y la suministra a un sistema de riego por goteo para cultivos. Componentes instalados: bomba (1), controlador (2) y m&oacute;dulos fotovoltaicos (3). fullscreen S1-200 o S1-700 utilizados para regar un campo con aspersores En esta configuraci&oacute;n, la bomba extrae agua de un estanque y la suministra a presi&oacute;n para regar un campo con un kit de aspersores (4). Componentes instalados para el sistema S1-200: bomba (1), controlador (2) y m&oacute;dulos fotovoltaicos (3). Para &aacute;reas m&aacute;s grandes, se recomienda el sistema S1-700. Este ejemplo incluye: bomba (1), controlador con puesta a tierra (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos con interruptor de desconexi&oacute;n de CC (3), y accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco (5). fullscreen S1-200 y S1-700 utilizados para llenar un tanque En esta configuraci&oacute;n, el sistema de bomba sumergible extrae agua de un pozo y la bombea hacia un tanque. Luego el agua se suministra por gravedad para regar un campo y llenar un bebedero para animales. Componentes instalados para el sistema S1-200: bomba (1), controlador (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos (3), protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) y interruptor de tanque lleno (5). Para instalaciones de mayor capacidad se recomienda el sistema S1-700. Componentes instalados: bomba (1), controlador con puesta a tierra (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos con interruptor de desconexi&oacute;n de CC (3), protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) e interruptor de tanque lleno (5). fullscreen S1-200 y S1-700 utilizados para transferir agua desde una fuente baja a un dep&oacute;sito elevado En esta configuraci&oacute;n, el sistema S1 bombea agua desde una fuente baja (como un tanque o estanque) hacia un dep&oacute;sito elevado, desde donde luego se puede utilizar para regar un campo por gravedad. Componentes instalados para el sistema S1-200: bomba (1) en este ejemplo instalada en posici&oacute;n horizontal, controlador (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos (3), protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) instalada en posici&oacute;n vertical, e interruptor de tanque lleno (5). Para mayor capacidad, se recomienda el sistema S1-700. Componentes instalados: bomba (1), controlador con puesta a tierra (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos con interruptor de desconexi&oacute;n de CC (3), protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) e interruptor de tanque lleno (5). fullscreen S1-200 y S1-700 utilizados para bombear agua desde un pozo hasta un tanque ubicado a distancia En esta configuraci&oacute;n, el sistema S1 bombea agua desde un pozo hacia un tanque con v&aacute;lvula de flotador (6), que se encuentra demasiado lejos para usar el accesorio interruptor de tanque lleno de LORENTZ, y finalmente suministra agua por gravedad para regar un campo y dar agua al ganado. Componentes instalados para el sistema S1-200: bomba (1), controlador (2) y m&oacute;dulos fotovoltaicos (3). Adem&aacute;s, se instalan protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) e interruptor de tanque a distancia en la manguera de descarga (5). Para instalaciones de mayor capacidad se recomienda el sistema S1-700. Componentes instalados: bomba (1), controlador con puesta a tierra (2), m&oacute;dulos fotovoltaicos con interruptor de desconexi&oacute;n de CC (3), protecci&oacute;n contra marcha en seco (4) e interruptor de tanque a distancia instalado en la tuber&iacute;a de descarga (5). La v&aacute;lvula de flotador (6) no est&aacute; incluida en el portafolio de accesorios LORENTZ. fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1719\\\/tipos-de-aplicacion-para-los-sistemas-s1\"},{\"faqId\":\"1720\",\"faqTitle\":\"C\\u00f3mo dimensionar su sistema de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" En nuestra p&aacute;gina de inicio, encontrar&aacute; una herramienta f&aacute;cil de usar que le ayudar&aacute; a seleccionar y dimensionar su sistema de bombeo solar. Para usarla eficazmente, necesitar&aacute; algunos datos importantes: Seleccione su \\\" Unidad de medida \\\" preferida e ingrese la \\\" Ubicaci&oacute;n del sistema \\\": Comience seleccionando \\\" Unidades m&eacute;tricas \\\" (metros y litros\\\/d&iacute;a) o \\\" Unidades estadounidenses \\\" (pies y galones\\\/d&iacute;a). En el campo &ldquo; Buscar ubicaci&oacute;n &rdquo;, escriba la ciudad o pueblo donde se instalar&aacute; el sistema de bombeo solar. fullscreen Introduzca su \\\" Altura de elevaci&oacute;n \\\": Primero, mida la distancia vertical entre el nivel del agua en la fuente ( A ) y el punto de salida m&aacute;s alto de la tuber&iacute;a ( B ). Si est&aacute; utilizando un pozo profundo, utilice el nivel del agua, no la profundidad total del pozo. fullscreen Luego, ingrese este valor en el campo &ldquo; Altura de elevaci&oacute;n &rdquo; (puede mover el control deslizante o escribir el n&uacute;mero directamente): fullscreen Introduzca la \\\" Longitud de la tuber&iacute;a \\\": En el campo &ldquo; Longitud de la tuber&iacute;a &rdquo;, ingrese la longitud total de la tuber&iacute;a desde la bomba hasta la salida (de nuevo, puedes usar el control deslizante o ingresar el valor directamente). fullscreen Seleccione si se necesita presi&oacute;n: En el campo \\\" Aspersor \\\", marque esta opci&oacute;n si usa aspersores o necesita presi&oacute;n en el extremo de la tuber&iacute;a. D&eacute;jela sin marcar si simplemente llena un tanque. fullscreen Seleccione el \\\" M&oacute;dulo fotovoltaico \\\" En el campo \\\" M&oacute;dulo fotovoltaico \\\", puede utilizar el \\\" M&oacute;dulo predeterminado \\\" o introducir las especificaciones de su \\\" M&oacute;dulo personalizado \\\": \\\" M&oacute;dulo predeterminado \\\": Para el S1-200, la herramienta utiliza un m&oacute;dulo de 100 W (Ref. LC100-M36). Para el S1-700, se utiliza un m&oacute;dulo de 330 W (Ref. LC330-P72). fullscreen \\\" M&oacute;dulo personalizado \\\": Si elige esta opci&oacute;n, deber&aacute; introducir los datos el&eacute;ctricos de su m&oacute;dulo: Pm&aacute;x, Vmp, Voc, Isc, Cpm&aacute;x, Cvoc, Cisc, Um&aacute;x. Puede encontrar estos datos en la hoja de datos proporcionada por el fabricante de su m&oacute;dulo. fullscreen Aseg&uacute;rese de que los datos sean precisos: los valores incorrectos dar&aacute;n como resultado tama&ntilde;os incorrectos. Haga clic en &ldquo; Mostrar resultados &rdquo; y revise los resultados: Una vez completados todos los campos, haga clic en el bot&oacute;n &ldquo; Mostrar resultados &rdquo;. La herramienta mostrar&aacute; una lista con los siguientes detalles: \\\" Sistema de bombeo \\\": sistema S1-200 o S1-700. &ldquo; Generador fotovoltaico &rdquo;: el tama&ntilde;o recomendado del generador solar, incluida la cantidad de m&oacute;dulos en serie y en paralelo. Por ejemplo: 400 Wp [2x2 LC100-M36] significa que 400 W es la potencia total y el conjunto debe tener 2 m&oacute;dulos en serie y 2 cadenas en paralelo. fullscreen 1320 Wp [4x1 LC330-P72] significa que 1320 W es la potencia total y el conjunto debe tener 4 m&oacute;dulos en serie y 1 cadena en paralelo. fullscreen \\\" Agua por d&iacute;a \\\": la producci&oacute;n diaria de agua estimada seg&uacute;n sus datos. Encuentre la soluci&oacute;n m&aacute;s rentable, vea y compare gr&aacute;ficos de rendimiento La herramienta destaca la soluci&oacute;n m&aacute;s rentable con un s&iacute;mbolo de estrella, lo que significa que es el sistema que suministra agua al menor costo por metro c&uacute;bico. Tambi&eacute;n puede revisar las dem&aacute;s opciones enumeradas y compararlas en funci&oacute;n de sus necesidades de &laquo;Tipo de sistema de bombeo&raquo;, &laquo;Tama&ntilde;o del generador FV&raquo; o &laquo;Cantidad de agua diaria&raquo;. fullscreen Para cada sistema seleccionado, la herramienta proporciona gr&aacute;ficos de rendimiento de \\\"Salida del sistema por mes\\\" y \\\"Salida del sistema por hora - Promedio anual\\\". fullscreen Solicitar cotizaci&oacute;n: Para obtener una cotizaci&oacute;n para el sistema S1 seleccionado, vaya a la pesta&ntilde;a &ldquo; D&oacute;nde comprar &rdquo;. All&iacute; encontrar&aacute; los datos de contacto de su distribuidor m&aacute;s cercano. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1720\\\/como-dimensionar-su-sistema-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1708\",\"faqTitle\":\"La App S-Connect muestra un error con el cable del motor\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Si su aplicaci&oacute;n S-Connect muestra un error en el cable del motor, hay algunas comprobaciones simples que puede realizar para identificar y resolver el problema. ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo Problema en el cable del motor 1, 2 o 3 Sin luz S&oacute;lido El cable del motor podr&iacute;a estar da&ntilde;ado. Compruebe si el cable del motor muestra signos visibles de da&ntilde;o u olor a quemado. Si el cable est&aacute; da&ntilde;ado, debe reemplazarse. Contacte a su distribuidor. Las conexiones del enchufe pueden estar sucias o mojadas. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua en ning&uacute;n enchufe, incluidos los cables de extensi&oacute;n. Consulte los manuales para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n. Cable de extensi&oacute;n del motor S1-200 Cable de extensi&oacute;n del motor S1-700 Si los enchufes estaban sucios o mojados, aseg&uacute;rese de que est&eacute;n limpios y secos antes de volver a conectar la fuente de alimentaci&oacute;n fotovoltaica y encender el controlador. Si el problema persiste, p&oacute;ngase en contacto con su distribuidor. Lecturas adicionales La bomba no arranca o suministra muy poca agua \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1708\\\/la-app-s-connect-muestra-un-error-con-el-cable-del-motor\"},{\"faqId\":\"1703\",\"faqTitle\":\"Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-200 paso a paso\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Tabla de contenido Instale la aplicaci&oacute;n S-Connect Conecte una manguera en la descarga de la bomba Amarre una cuerda de seguridad a la bomba Monte el controlador S1-200 Conecte los m&oacute;dulos FV Conecte el cable del motor al controlador S1-200 Instale y conecte los accesorios al controlador S1-200 (si aplica) Si NO est&aacute; utilizando la app S-Connect: Sumerja la bomba en el agua Sit&uacute;e los m&oacute;dulos fotovoltaicos orientados al sol Conecte el cable FV al controlador S1-200 Encienda el controlador S1-200 Configure su sistema de bombeo S1-200 Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect: La S1-200 es un sistema de bombeo solar listo para usar, dise&ntilde;ado para una instalaci&oacute;n r&aacute;pida y sencilla. Siga estos pasos para instalar la bomba en cualquier fuente de agua limpia: ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Instale la aplicaci&oacute;n S-Connect IMPORTANTE: El uso de la aplicaci&oacute;n S-Connect es opcional, ya que la bomba est&aacute; lista para funcionar sin necesidad de la aplicaci&oacute;n. Utilice esta aplicaci&oacute;n para controlar y monitorear localmente su sistema de bombeo a trav&eacute;s de Bluetooth&trade;. Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect Conecte una manguera en la descarga de la bomba ADVERTENCIA - Para garantizar un funcionamiento seguro, toda la tuber&iacute;a, v&aacute;lvulas y accesorios conectados deben estar clasificados para al menos 1,5 veces la presi&oacute;n m&aacute;xima especificada en la bomba. ADVERTENCIA - No opere la bomba con las v&aacute;lvulas de descarga cerradas. Aseg&uacute;rese de que la l&iacute;nea de agua est&eacute; libre de cualquier obstrucci&oacute;n. Las bombas HR del rango S1-200 est&aacute;n dise&ntilde;adas para conectarse f&aacute;cilmente a mangueras est&aacute;ndar de 1\\\" (equivalentes a un di&aacute;metro interno de 25 mm). En el suministro del sistema se incluye una abrazadera de mariposa para asegurar la conexi&oacute;n de la manguera. Vea el siguiente v&iacute;deo: Amarre una cuerda de seguridad a la bomba Esto es importante para bajar y recuperar la bomba de forma segura. Monte el controlador S1-200 Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo instalar el controlador, consulte el siguiente enlace: Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 fullscreen Conecte los m&oacute;dulos FV Aseg&uacute;rese de que el cableado sea correcto para un rendimiento &oacute;ptimo. IMPORTANTE: El voltaje total de circuito abierto (Voc) de su generador fotovoltaico no debe superar los 55 V o el controlador se da&ntilde;ar&aacute;. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte el siguiente art&iacute;culo: Sistemas S1-200: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie y en paralelo Conecte el cable del motor al controlador S1-200 Mira el siguiente v&iacute;deo para ver c&oacute;mo conectar el cable del motor al controlador: Instale y conecte los accesorios al controlador S1-200 (si aplica) Instale cualquier accesorio, como la protecci&oacute;n contra marcha en seco, el interruptor de tanque lleno o el interruptor de tanque a distancia, y con&eacute;ctelos a los enchufes correspondientes del controlador S1-200. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte los siguientes art&iacute;culos: Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia IMPORTANTE: Si NO est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect, le recomendamos que active los accesorios antes de continuar con el paso 8. Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect, contin&uacute;e con los siguientes pasos; la activaci&oacute;n de accesorios a trav&eacute;s de la aplicaci&oacute;n se realizar&aacute; m&aacute;s adelante, en el paso 12. Si NO est&aacute; utilizando la app S-Connect: Antes de conectar el cable FV al controlador, debe activar manualmente cualquier accesorio conectado en el paso 7 (excepto el interruptor de tanque a distancia, que solo se puede activar a trav&eacute;s de la app). Consulte la siguiente gu&iacute;a con v&iacute;deos que explican c&oacute;mo activar manualmente los accesorios sin utilizar la app: Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect Sumerja la bomba en el agua Sit&uacute;e los m&oacute;dulos fotovoltaicos orientados al sol Conecte el cable FV al controlador S1-200 Aseg&uacute;rese de que el controlador S1-200 est&eacute; \\\"apagado\\\" durante la conexi&oacute;n. Encienda el controlador S1-200 C\\u00f3mo encender los sistemas de bombeo S1 (S1-200 y S1-700) Configure su sistema de bombeo S1-200 Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect: Con&eacute;ctese al controlador S1-200 a trav&eacute;s de Bluetooth&trade; Seleccione el cabezal de bomba correcto Active los accesorios conectados al controlador Configure su sistema utilizando las funciones descritas aqu&iacute;: Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1 fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1703\\\/instalacion-del-sistema-de-bombeo-s1-200-paso-a-paso\"},{\"faqId\":\"1702\",\"faqTitle\":\"Uso de la bomba en diferentes fuentes de agua\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Su bomba de agua solar LORENTZ es flexible y puede bombear agua de pr&aacute;cticamente cualquier fuente. Si la utiliza en una fuente donde la bomba podr&iacute;a no estar en posici&oacute;n vertical todo el tiempo (como un r&iacute;o o un estanque), tenga en cuenta que, en este caso, no debe instalarse la protecci&oacute;n contra marcha en seco. Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo usar la protecci&oacute;n contra marcha en seco en estas circunstancias, lea este art&iacute;culo: Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Ejemplos de posibles fuentes de agua son: Pozos fullscreen Estanques fullscreen R&iacute;os fullscreen Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n de la bomba en un pozo Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1 Funcionamiento de la bomba en posici\\u00f3n horizontal o inclinada Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1702\\\/uso-de-la-bomba-en-diferentes-fuentes-de-agua\"},{\"faqId\":\"1695\",\"faqTitle\":\"Instalaci\\u00f3n de la bomba en un pozo\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las bombas utilizadas en los sistemas S1-200 y S1-700 de LORENTZ est&aacute;n dise&ntilde;adas para una f&aacute;cil instalaci&oacute;n en pozos. Siga las recomendaciones a continuaci&oacute;n para garantizar una instalaci&oacute;n segura y correcta. ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. PRECAUCI&Oacute;N - Esta bomba es para uso exclusivo en agua. No est&aacute; certificada para su uso en agua salada o piscinas. PRECAUCI&Oacute;N - Mantenga la bomba lejos de la luz directa del sol durante la instalaci&oacute;n para evitar el sobrecalentamiento. Aseg&uacute;rese de que el pozo cumpla con los requisitos de tama&ntilde;o y calidad del agua. Recomendamos leer primero los siguientes art&iacute;culos: Requisitos de tama\\u00f1o de pozo para el rango de bombas S1 Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1 Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1 Conecte la tuber&iacute;a o manguera de descarga Para el modelo S1-200 (bomba tipo HRE) : Utilice una manguera de 1\\\" (equivalente a 25 mm de di&aacute;metro interno). F&iacute;jela firmemente con la abrazadera de mariposa suministrada. Vea &laquo; aqu&iacute; &raquo; el v&iacute;deo. Para el modelo S1-700 (bomba tipo C) : Utilice un adaptador del tama&ntilde;o y tipo de rosca adecuados para su modelo de bomba y aseg&uacute;rese de que la tuber&iacute;a est&eacute; bien conectada. Consulte la tabla siguiente para conocer las especificaciones correctas seg&uacute;n el modelo de bomba. Modelo de bomba Tama&ntilde;o de descarga CST-2-10 Rp1-1\\\/4&rdquo; NPT 1-1\\\/4&rdquo; CST-4-6 Rp1-1\\\/2&rdquo; NPT 1-1\\\/2&rdquo; Conecte una cuerda de seguridad a la bomba. Siempre fije una cuerda resistente al punto de elevaci&oacute;n designado en la bomba. Esto garantiza un descenso seguro y una posterior recuperaci&oacute;n si es necesario. Baje lentamente la bomba dentro del pozo. Baje con cuidado la bomba verticalmente en el pozo para evitar da&ntilde;os en el cable, la tuber&iacute;a o la unidad de bombeo. No deje caer la bomba ni tire del cable del motor. Asegure la cuerda de seguridad Fije el otro extremo de la cuerda a una estructura fuerte y estable cerca del pozo (como un poste o un marco de soporte). Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-200 paso a paso Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1695\\\/instalacion-de-la-bomba-en-un-pozo\"},{\"faqId\":\"1651\",\"faqTitle\":\"Significado de las secuencias de LED\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las secuencias de LED de su controlador S1 le brindan informaci&oacute;n sobre su sistema de bombeo. En el video a continuaci&oacute;n, encontrar&aacute; las secuencias y sus &iacute;conos correspondientes del manual del usuario. Despl&aacute;cese hacia abajo para ver la explicaci&oacute;n de cada &iacute;cono. Iconos No hay error, la bomba est&aacute; funcionando. fullscreen No hay error, la bomba (usada en el sistema S1-200 \\\/ S1-700) est&aacute; lista pero el controlador est&aacute; apagado. fullscreen Para el S1-200 muestra el mismo error si la bomba no tiene suficiente potencia (debido a nubes, poca luz solar o sombra), est&aacute; obstruida o la temperatura del agua es alta (aplica &uacute;nicamente a las bombas HRE). Para el S1-700 muestra el error si no hay suficiente energ&iacute;a, lo que puede deberse a nubes, poca luz solar o sombras. Consulte el siguiente art&iacute;culo de soluci&oacute;n de problemas para obtener ayuda adicional. La bomba no arranca o suministra muy poca agua fullscreen Los accesorios han detenido la bomba (protecci&oacute;n contra marcha en seco, interruptor de tanque lleno o interruptor de tanque a distancia). Consulte estos art&iacute;culos para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los accesorios y c&oacute;mo administrar su sistema de bombeo mediante el uso de sensores. Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia fullscreen Comun&iacute;quese con nuestro servicio de soporte en la aplicaci&oacute;n S-Connect Para el S1-200 y S1-700 fullscreen M&aacute;s informaci&oacute;n \\u00bfPor qu\\u00e9 mi controlador S1 no tiene ning\\u00fan LED encendido (el controlador parece estar apagado)? \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1651\\\/significado-de-las-secuencias-de-led\"},{\"faqId\":\"1651\",\"faqTitle\":\"Significado de las secuencias de LED\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las secuencias de LED de su controlador S1 le brindan informaci&oacute;n sobre su sistema de bombeo. En el video a continuaci&oacute;n, encontrar&aacute; las secuencias y sus &iacute;conos correspondientes del manual del usuario. Despl&aacute;cese hacia abajo para ver la explicaci&oacute;n de cada &iacute;cono. Iconos No hay error, la bomba est&aacute; funcionando. fullscreen No hay error, la bomba (usada en el sistema S1-200 \\\/ S1-700) est&aacute; lista pero el controlador est&aacute; apagado. fullscreen Para el S1-200 muestra el mismo error si la bomba no tiene suficiente potencia (debido a nubes, poca luz solar o sombra), est&aacute; obstruida o la temperatura del agua es alta (aplica &uacute;nicamente a las bombas HRE). Para el S1-700 muestra el error si no hay suficiente energ&iacute;a, lo que puede deberse a nubes, poca luz solar o sombras. Consulte el siguiente art&iacute;culo de soluci&oacute;n de problemas para obtener ayuda adicional. La bomba no arranca o suministra muy poca agua fullscreen Los accesorios han detenido la bomba (protecci&oacute;n contra marcha en seco, interruptor de tanque lleno o interruptor de tanque a distancia). Consulte estos art&iacute;culos para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los accesorios y c&oacute;mo administrar su sistema de bombeo mediante el uso de sensores. Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia fullscreen Comun&iacute;quese con nuestro servicio de soporte en la aplicaci&oacute;n S-Connect Para el S1-200 y S1-700 fullscreen M&aacute;s informaci&oacute;n \\u00bfPor qu\\u00e9 mi controlador S1 no tiene ning\\u00fan LED encendido (el controlador parece estar apagado)? \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1651\\\/significado-de-las-secuencias-de-led\"},{\"faqId\":\"1606\",\"faqTitle\":\"Reducci\\u00f3n de la cantidad de agua bombeada\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" A trav&eacute;s de la aplicaci&oacute;n S-Connect, existen tres m&eacute;todos para reducir o limitar la cantidad de agua bombeada por un sistema LORENTZ S1. Dependiendo de la instalaci&oacute;n y de los requisitos de control, se pueden utilizar las siguientes opciones: Ajustar la velocidad del motor Este m&eacute;todo reduce el caudal disminuyendo la velocidad del motor. Para hacerlo, siga estos pasos: Abra la app S-Connect y selecciona \\\" Ajustes \\\". Active \\\" L&iacute;mite de velocidad \\\". Ahora utilice el control \\\" deslizante \\\"para ajustar la velocidad del motor hasta alcanzar el caudal deseado. Guarde los cambios. fullscreen Configurar la cantidad diaria de agua Los controladores S1 de LORENTZ permiten establecer un l&iacute;mite diario de agua. Una vez que se ha bombeado esta cantidad, el sistema se detiene autom&aacute;ticamente durante el resto del d&iacute;a, independientemente de la energ&iacute;a disponible. Consulte el siguiente art&iacute;culo: Configurar la cantidad de agua diaria Usar un temporizador Puede utilizarse un temporizador para limitar el tiempo diario de funcionamiento de la bomba. Al reducir el n&uacute;mero de horas de operaci&oacute;n al d&iacute;a, tambi&eacute;n se reduce la cantidad total de agua bombeada. Consulte el siguiente art&iacute;culo: Programar un temporizador para un sistema de bombeo S1 M&aacute;s informaci&oacute;n Configurar el tama\\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\\u00f3n) Configurar la cantidad de agua diaria Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1606\\\/reduccion-de-la-cantidad-de-agua-bombeada\"},{\"faqId\":\"1607\",\"faqTitle\":\"Programar un temporizador para un sistema de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para configurar un temporizador, vaya a \\\" Configuraci&oacute;n \\\". Active la funci&oacute;n \\\" Temporizador \\\" y seleccione el tipo de temporizador que necesita. Puede elegir entre \\\" Reloj temporizador \\\" y \\\" Temporizador a intervalos \\\". El \\\" Reloj temporizador \\\" har&aacute; funcionar la bomba solo en el per&iacute;odo de tiempo elegido. El \\\" Temporizador a intervalos \\\" har&aacute; funcionar la bomba durante el tiempo especificado y luego har&aacute; una pausa durante un tiempo especificado. Este proceso se repite. Guarde los cambios. fullscreen fullscreen fullscreen Lecturas adicionales Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1 Soluci&oacute;n de problemas Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo La configuraci&oacute;n del temporizador ha detenido la bomba Brillante Brillante La funci&oacute;n de temporizador en la aplicaci&oacute;n S-Connect ha detenido la bomba. Esta funci&oacute;n se puede activar para que la bomba funcione solo durante intervalos de tiempo espec&iacute;ficos. Durante el tiempo de parada\\\/pausa programado, la bomba permanece apagada. Espere a que finalice el tiempo de parada\\\/pausa programado o acceda a la aplicaci&oacute;n S-Connect y ajuste la configuraci&oacute;n del temporizador seg&uacute;n sea necesario. Puede cambiar la hora de inicio\\\/parada o desactivar el temporizador por completo. La bomba comenzar&aacute; a funcionar nuevamente una vez que finalice el &ldquo;tiempo de parada\\\/pausa&rdquo; o se desactive el temporizador. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1607\\\/programar-un-temporizador-para-un-sistema-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1609\",\"faqTitle\":\"Verificaci\\u00f3n de la cantidad de agua bombeada\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Puede verificar f&aacute;cilmente la cantidad de agua bombeada en el panel de control de la aplicaci&oacute;n S-Connect. Abra la aplicaci&oacute;n Con&eacute;ctese al controlador S1-200 o S1-700 a trav&eacute;s de Bluetooth&reg; Verifique en el panel de control la cantidad de agua bombeada en las &uacute;ltimas 24 horas, 7 d&iacute;as, 30 d&iacute;as &oacute; \\\"Todo el tiempo\\\" Puede cambiar el per&iacute;odo mostrado desliz&aacute;ndose hacia la izquierda fullscreen fullscreen fullscreen fullscreen Lecturas adicionales Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1 Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1609\\\/verificacion-de-la-cantidad-de-agua-bombeada\"},{\"faqId\":\"1610\",\"faqTitle\":\"Configurar el tama\\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\\u00f3n)\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para garantizar c&aacute;lculos precisos del caudal, es importante seleccionar el cabezal de la bomba correcto en la app S-Connect. Si se selecciona un cabezal de la bomba incorrecto, los datos mostrados en la app pueden no ser precisos. Cuando se conecte por primera vez a la bomba, la app le pedir&aacute; que seleccione el tipo de cabezal de la bomba. Para cambiar la selecci&oacute;n del cabezal de la bomba en cualquier momento, siga estos pasos: Abra la app S-Connect y vaya a \\\" Ajustes \\\" Toque en \\\" Ajustes avanzados \\\" Seleccione el cabezal de la bomba correcto en \\\" Tama&ntilde;o de bomba \\\" y luego introduzca la altura din&aacute;mica total (TDH) correcta de su instalaci&oacute;n (introducir el TDH solo aplica para el S1-700-C, v&eacute;ase la tercera imagen a continuaci&oacute;n). Consulte la siguiente imagen para ver los tipos de cabezales de bomba compatibles con los sistemas S1-200 y S1-700: fullscreen fullscreen fullscreen &iquest;C&oacute;mo saber qu&eacute; tipo de cabezal de bomba tengo? El tipo de cabezal de la bomba est&aacute; impreso en la etiqueta de la bomba, como se muestra en la imagen a continuaci&oacute;n: fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1610\\\/configurar-el-tamano-correcto-del-cabezal-de-la-bomba-en-la-app-cantidad-de-agua-bombeada-incorrecta-en-la-aplicacion\"},{\"faqId\":\"1612\",\"faqTitle\":\"Exportaci\\u00f3n de datos de la bomba en la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Su sistema de bombeo almacena datos como la energ&iacute;a solar, el caudal, la velocidad del motor, errores y m&aacute;s. Estos datos pueden visualizarse en la aplicaci&oacute;n S-Connect mientras est&aacute; conectado al controlador, y tambi&eacute;n pueden exportarse para su an&aacute;lisis desde su escritorio o en casa. Para exportar los datos: Abra la \\\" S-Connect app \\\" Pulse en \\\" Datos \\\" Seleccione el rango de datos que desea exportar. Puede elegir exportar &ldquo; TODOS LOS DATOS &rdquo; o los &uacute;ltimos &ldquo; 30 D&Iacute;AS &rdquo; de datos. IMPORTANTE : La opci&oacute;n de exportaci&oacute;n &ldquo;TODOS LOS DATOS&rdquo; contiene todos los datos disponibles almacenados en el controlador desde su fabricaci&oacute;n. La aplicaci&oacute;n generar&aacute; un archivo ZIP correspondiente. Tenga en cuenta que la memoria es limitada, por lo que la opci&oacute;n &ldquo;TODOS LOS DATOS&rdquo; puede contener un m&aacute;ximo de 4096 registros. Una vez alcanzado este l&iacute;mite, los registros m&aacute;s antiguos se sobrescribir&aacute;n. El comportamiento exacto depende de la cantidad de datos recopilados y var&iacute;a seg&uacute;n el uso y la aplicaci&oacute;n del sistema. fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1612\\\/exportacion-de-datos-de-la-bomba-en-la-aplicacion-s-connect\"},{\"faqId\":\"1613\",\"faqTitle\":\"Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Descargue la aplicaci&oacute;n LORENTZ S-Connect para utilizarla con sus sistemas LORENTZ S1, ya sea el S1-200 o el S1-700. S-Connect de LORENTZ est&aacute; disponible para dispositivos Android o IOS. LORENTZ S-Connect en Google Play Store LORENTZ S-Connect en Apple AppStore \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1613\\\/descarga-de-la-aplicacion-s-connect\"},{\"faqId\":\"1614\",\"faqTitle\":\"Limpieza del cabezal de la bomba (de rotor helicoidal y centr\\u00edfuga)\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las bombas LORENTZ del rango S1 est&aacute;n dise&ntilde;adas &uacute;nicamente para su uso con agua limpia. Si la bomba se utiliza en condiciones normales, generalmente no se requiere limpieza. Para m&aacute;s informaci&oacute;n sobre los requisitos de calidad del agua, consulta la siguiente p&aacute;gina: Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1 Limpieza del cabezal de la bomba - S1-200 (bomba de rotor helicoidal) La S1-200 utiliza una bomba de rotor helicoidal, que puede manejar peque&ntilde;as cantidades de suciedad o arena. Si se usa en condiciones de agua limpia, normalmente no requiere limpieza. Sin embargo, si el rendimiento de la bomba disminuye, puede ser &uacute;til limpiar el cabezal de la bomba. El proceso es sencillo y solo requiere unas pocas herramientas comunes: Herramientas necesarias Llave SW13 Destornillador (opcional) C&oacute;mo limpiar el cabezal de la bomba Desmonte el cabezal de la bomba del motor retirando las 4 tuercas. Separe el cabezal de la bomba. Limpie el rotor si tiene suciedad. Limpie el cabezal de la bomba si tiene suciedad; recomendamos enjuagarlo con agua corriente. Despu&eacute;s de limpiar el cabezal de la bomba, vuelva a montarlo en el motor. Para ello deber&aacute; aplicar un par de apriete de 7 N.m [5.2 lbf-ft]. Puede ver los pasos anteriores en el siguiente v&iacute;deo: Limpieza del cabezal de la bomba - S1-700 (bomba centr&iacute;fuga) La S1-700 utiliza una bomba centr&iacute;fuga (modelo CST-2-10 &oacute; CST-4-6), que no est&aacute; dise&ntilde;ada para ser desmontada ni limpiada por el usuario. IMPORTANTE: Si experimenta alg&uacute;n problema o sospecha que la bomba est&aacute; obstruida, contacte a su distribuidor local de LORENTZ. Lecturas adicionales La bomba no arranca o suministra muy poca agua Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1614\\\/limpieza-del-cabezal-de-la-bomba-de-rotor-helicoidal-y-centrifuga\"},{\"faqId\":\"1616\",\"faqTitle\":\"Verifique la tensi\\u00f3n del sistema de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para proteger su controlador LORENTZ S1 de da&ntilde;os, es fundamental asegurarse de que la tensi&oacute;n de circuito abierto (Voc) de su generador fotovoltaico no supere el m&aacute;ximo permitido. Este valor depende del modelo de controlador. Utilice la tabla a continuaci&oacute;n para confirmar el Voc m&aacute;ximo permitido para su sistema. Compru&eacute;belo siempre antes de la instalaci&oacute;n y al cambiar o a&ntilde;adir m&oacute;dulos fotovoltaicos. IMPORTANTE: Exceder la tensi&oacute;n m&aacute;xima de entrada puede causar da&ntilde;os permanentes al controlador. Calcule siempre el Voc de su generador fotovoltaico seg&uacute;n las especificaciones del m&oacute;dulo y el n&uacute;mero de paneles conectados en serie. L&iacute;mites m&aacute;ximos de voltaje (Voc) Modelo S1-200 S1-700 M&aacute;xima tensi&oacute;n de circuito abierto (Voc) 55 V CC 220 V CC Soluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo La tensi&oacute;n de entrada es demasiado alta Sin luz S&oacute;lido El controlador ha detenido la bomba porque ha detectado que la tensi&oacute;n de entrada es demasiado alta. Compruebe que la tensi&oacute;n de circuito abierto (Voc) de los m&oacute;dulos fotovoltaicos conectados no supere la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima permitida por el controlador: Para el S1-200 , el l&iacute;mite es 55 V Para el S1-700 , el l&iacute;mite es 220 V Si la tensi&oacute;n es demasiado alta, deber&aacute; reconfigurar el generador fotovoltaico (p. ej., reducir el n&uacute;mero de paneles en serie) para garantizar que la tensi&oacute;n de salida se mantenga dentro del rango aceptable. Consulte los art&iacute;culos correspondientes al final de la p&aacute;gina. Si la sobretensi&oacute;n persiste, el controlador podr&iacute;a sufrir da&ntilde;os permanentes. En tal caso, deber&aacute; reemplazarlo. Contacte con su distribuidor. Puede encontrar informaci&oacute;n importante sobre la conexi&oacute;n correcta aqu&iacute;: Para S1-200 Sistemas S1-200: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie y en paralelo Para S1-700 Sistemas S1-700: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie Lecturas adicionales Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia) La bomba no arranca o suministra muy poca agua \\u00bfPor qu\\u00e9 mi controlador S1 no tiene ning\\u00fan LED encendido (el controlador parece estar apagado)? \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1616\\\/verifique-la-tension-del-sistema-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1617\",\"faqTitle\":\"Compatibilidad de las conexiones de tuber\\u00edas \\\/ mangueras para los sistemas de bombeo S1-200 y S1-700\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para sistemas S1-200: bombas HR-07, HR-14 y HR-23 Las bombas helicoidales del rango S1-200 est&aacute;n dise&ntilde;adas para una f&aacute;cil conexi&oacute;n a mangueras est&aacute;ndar de 1\\\" (equivalente a un di&aacute;metro interno de 25 mm). El sistema incluye una abrazadera de mariposa para asegurar la conexi&oacute;n de la manguera. Si necesita utilizar mangueras de un tama&ntilde;o diferente, puede instalar un adaptador apropiado. Para sistemas S1-700: bombas CST-2-10 y CST-4-6 Las bombas centr&iacute;fugas CST utilizadas en los sistemas S1-700 est&aacute;n disponibles con descargas roscadas \\\" Rp \\\" o \\\" NPT \\\", seg&uacute;n el est&aacute;ndar utilizado en su pa&iacute;s. Para obtener detalles sobre los tipos de rosca y c&oacute;digos de pedido, consulte la &uacute;ltima p&aacute;gina de la \\\" Ficha t&eacute;cnica del S1-700 \\\". Recomendamos instalar un adaptador adecuado en la descarga de la bomba seg&uacute;n el tipo de rosca (RP o NPT) y el tama&ntilde;o de la descarga. Estos var&iacute;an seg&uacute;n el modelo de bomba, como se muestra a continuaci&oacute;n: Modelo de bomba Tipo de rosca \\\/ Tama&ntilde;o de descarga CST-2-10 Rp1 1\\\/4&rdquo; NPT 1 1\\\/4&rdquo; CST-4-6 Rp1 1\\\/2&rdquo; NPT 1 1\\\/2&rdquo; Importante : El material del adaptador (pl&aacute;stico o metal) debe coincidir con el tipo de tuber&iacute;a utilizado en su instalaci&oacute;n. Dado que esto depende de la configuraci&oacute;n de su sistema, el adaptador no est&aacute; incluido en el suministro y debe adquirirse localmente. Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-200 paso a paso Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1617\\\/compatibilidad-de-las-conexiones-de-tuberias-mangueras-para-los-sistemas-de-bombeo-s1-200-y-s1-700\"},{\"faqId\":\"1618\",\"faqTitle\":\"Requisitos de tama\\u00f1o de pozo para el rango de bombas S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las bombas utilizadas en los sistemas S1, tanto la bomba de rotor helicoidal (S1-200-HR) como la bomba centr&iacute;fuga (S1-700-C), son bombas sumergibles compactas adecuadas para una amplia gama de aplicaciones. Si la bomba se va a instalar en un pozo, la carcasa del pozo debe tener un di&aacute;metro m&iacute;nimo de 100 mm [4\\\"]. fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1618\\\/requisitos-de-tamano-de-pozo-para-el-rango-de-bombas-s1\"},{\"faqId\":\"1619\",\"faqTitle\":\"Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las bombas LORENTZ del rango S1 est&aacute;n dise&ntilde;adas para usarse &uacute;nicamente con agua limpia y no corrosiva. No est&aacute;n certificadas para agua salada, agua de piscina ni ning&uacute;n otro l&iacute;quido que no sea agua limpia. La garant&iacute;a no cubre su uso con otros fluidos. El agua no debe contener s&oacute;lidos o part&iacute;culas de fibras largas de mayor tama&ntilde;o que los granos de arena. Niveles de contenido permitidos: Contenido m&aacute;ximo de arena : 50 g\\\/m&sup3; Los niveles m&aacute;s altos reducir&aacute;n significativamente la vida &uacute;til de la bomba debido al desgaste. Contenido m&aacute;ximo de sal : 300-500 ppm (a una temperatura m&aacute;xima del agua de 30 &deg;C [86 &deg;F] ) Nota : Existen varias unidades para medir la concentraci&oacute;n de part&iacute;culas. Como referencia: 1 g\\\/m&sup3; = 1 ppm = 0,0001 % Lecturas adicionales Tipos de aplicaci\\u00f3n para los sistemas S1 Uso de la bomba en diferentes fuentes de agua Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1619\\\/requisitos-de-calidad-del-agua-para-los-sistemas-s1\"},{\"faqId\":\"1620\",\"faqTitle\":\"Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las entradas de sensores en su sistema de bombeo S1-200 o S1-700 de LORENTZ se pueden administrar f&aacute;cilmente mediante la aplicaci&oacute;n S-Connect. Para activar o desactivar una entrada de sensor: Abra la aplicaci&oacute;n \\\"S-Connect \\\". Vaya a \\\" Ajustes \\\" &gt; \\\" Ajustes avanzados \\\". Toque el bot&oacute;n situado junto a la entrada deseada para \\\" habilitarla \\\" o \\\" deshabilitarla \\\". fullscreen fullscreen fullscreen Si no se utiliza la aplicaci&oacute;n y las entradas se han activado manualmente, es necesario conectar puentes (consulta la imagen siguiente) en las tomas de los sensores. IMPORTANTE: No se pueden utilizar conectores puente en la \\\"Entrada del interruptor de tanque\\\" del controlador si el \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\" est&aacute; activado. Nota : El puente no est&aacute; incluido en los sistemas S1. Puede solicitarlo por separado a su distribuidor con el c&oacute;digo 19-005490. Puente fullscreen Lecturas adicionales Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1620\\\/manejo-y-control-de-las-entradas-de-sensores-y-accesorios-con-la-aplicacion-s-connect\"},{\"faqId\":\"1620\",\"faqTitle\":\"Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las entradas de sensores en su sistema de bombeo S1-200 o S1-700 de LORENTZ se pueden administrar f&aacute;cilmente mediante la aplicaci&oacute;n S-Connect. Para activar o desactivar una entrada de sensor: Abra la aplicaci&oacute;n \\\"S-Connect \\\". Vaya a \\\" Ajustes \\\" &gt; \\\" Ajustes avanzados \\\". Toque el bot&oacute;n situado junto a la entrada deseada para \\\" habilitarla \\\" o \\\" deshabilitarla \\\". fullscreen fullscreen fullscreen Si no se utiliza la aplicaci&oacute;n y las entradas se han activado manualmente, es necesario conectar puentes (consulta la imagen siguiente) en las tomas de los sensores. IMPORTANTE: No se pueden utilizar conectores puente en la \\\"Entrada del interruptor de tanque\\\" del controlador si el \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\" est&aacute; activado. Nota : El puente no est&aacute; incluido en los sistemas S1. Puede solicitarlo por separado a su distribuidor con el c&oacute;digo 19-005490. Puente fullscreen Lecturas adicionales Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1620\\\/manejo-y-control-de-las-entradas-de-sensores-y-accesorios-con-la-aplicacion-s-connect\"},{\"faqId\":\"1621\",\"faqTitle\":\"Funcionamiento de la bomba en posici\\u00f3n horizontal o inclinada\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Las bombas del rango S1 son sumergibles y est&aacute;n dise&ntilde;adas principalmente para \\\" instalaci&oacute;n vertical \\\". Sin embargo, tambi&eacute;n pueden utilizarse en posici&oacute;n horizontal o inclinada en condiciones espec&iacute;ficas, seg&uacute;n el modelo de bomba. S1-200 (HRE - bombas de rotor helicoidal) Las bombas HRE usadas en los sistemas S1-200 pueden instalarse y operarse en posici&oacute;n horizontal, siempre que est&eacute;n debidamente protegidas de la suciedad y el lodo. Bombear agua con concentraciones de part&iacute;culas superiores a las indicadas reducir&aacute; la vida &uacute;til de la bomba y anular&aacute; la garant&iacute;a. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte el art&iacute;culo sobre los requisitos de calidad del agua: Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1 Tenga en cuenta: Si la bomba se utiliza en posici&oacute;n horizontal, la protecci&oacute;n contra marcha en seco no funcionar&aacute; correctamente. Esto se debe a que debe permanecer en posici&oacute;n vertical para funcionar. Si se requiere, el sensor puede instalarse externamente (por ejemplo, en un poste o varilla). Vea la siguiente imagen: fullscreen S1-700 (CST - bombas centr&iacute;fugas) Las bombas centr&iacute;fugas CST utilizadas en los sistemas S1-700 no deben instalarse completamente horizontales. Solo pueden operarse con una inclinaci&oacute;n m&iacute;nima de 30&deg;, como se muestra a continuaci&oacute;n: Esta inclinaci&oacute;n garantiza un funcionamiento seguro y una refrigeraci&oacute;n adecuada del motor. Instale siempre la bomba respetando este &aacute;ngulo m&iacute;nimo. Si se requiere protecci&oacute;n contra marcha en seco, tambi&eacute;n debe instalarse en posici&oacute;n vertical. La protecci&oacute;n contra marcha en seco puede montarse externamente (por ejemplo, en un poste). fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1621\\\/funcionamiento-de-la-bomba-en-posicion-horizontal-o-inclinada\"},{\"faqId\":\"1622\",\"faqTitle\":\"Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Pautas generales de montaje (para S1-200 y S1-700) Para garantizar una vida &uacute;til prolongada y confiable del sistema, siga estas recomendaciones al instalar el controlador S1. No exponga el controlador a la luz solar directa. Es preferible instalarlo en un lugar sombreado. Si es posible, prot&eacute;jalo de la lluvia. Aseg&uacute;rese el flujo de aire para la ventilaci&oacute;n. No instale el controlador S1 en una caja sellada o herm&eacute;tica. Montaje del controlador S1-200 El controlador S1-200 se puede montar: Debajo de un m&oacute;dulo fotovoltaico Vea el siguiente videotutorial: \\\"Montaje del controlador debajo del m&oacute;dulo fotovoltaico\\\" En una pared Vea instrucciones y ejemplos aqu&iacute;: Montaje en pared - Controladores S1-200 y S1-700 Montaje del controlador S1-700 y del PV Disconnect El S1-700 siempre debe instalarse junto con el PV Disconnect. Debido a la corta longitud de los cables MC4 del PV Disconnect para la conexi&oacute;n al controlador S1-700 (50 cm \\\/ 1,6 pies), recomendamos que ambas unidades se instalen cerca una de la otra. Puede montarlas: En una pared Vea los pasos de instalaci&oacute;n en este v&iacute;deo: Obtenga m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo montar el controlador S1-700 en una pared en este art&iacute;culo: Montaje en pared - Controladores S1-200 y S1-700 En un poste debajo de los m&oacute;dulos fotovoltaicos Ambos dispositivos tambi&eacute;n pueden instalarse debajo de los m&oacute;dulos fotovoltaicos mediante un soporte opcional, disponible para postes de 2,5\\\" (19-004220) y 4\\\" (19-004210). Para m&aacute;s informaci&oacute;n, contacte a su distribuidor LORENTZ. Vea las siguientes im&aacute;genes: fullscreen fullscreen fullscreen Lecturas adicionales Controlador S1 resistente al agua y a la intemperie Sobrecalentamiento del controlador S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1622\\\/instalacion-montaje-del-controlador-s1\"},{\"faqId\":\"1623\",\"faqTitle\":\"Sobrecalentamiento del controlador S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" El controlador S1 est&aacute; dise&ntilde;ado para ser robusto. Sin embargo, para maximizar su vida &uacute;til, inst&aacute;lelo en un lugar protegido de la exposici&oacute;n directa a las condiciones clim&aacute;ticas. Aunque est&aacute; dise&ntilde;ado para uso exterior, se recomienda mantenerlo a la sombra para evitar el sobrecalentamiento. Si el controlador empieza a sobrecalentarse, reducir&aacute; la potencia de salida. Si la temperatura sube demasiado, se apagar&aacute; temporalmente hasta que se enfr&iacute;e. Esto forma parte de su sistema de gesti&oacute;n activo de la temperatura. Instalar los controladores S1-200 y S1-700 en un lugar sombreado, como se muestra en la imagen a continuaci&oacute;n, ayuda a protegerlos de la luz solar directa. Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 Controladores S1-200 y S1-700 montados y protegidos de la luz solar fullscreen Soluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo El controlador est&aacute; demasiado caliente Sin luz S&oacute;lido La temperatura del controlador es demasiado alta. Si el controlador recibe luz solar directa, col&oacute;quelo en una zona con sombra. Esto ayudar&aacute; a reducir la temperatura interna. La bomba reanudar&aacute; su funcionamiento normal una vez que el controlador se enfr&iacute;e. Gesti&oacute;n activo de la temperatura Sin luz S&oacute;lido La temperatura del controlador es alta. Para protegerse, el controlador reduce autom&aacute;ticamente la velocidad y la potencia de la bomba. Si la temperatura contin&uacute;a subiendo, el controlador podr&iacute;a apagarse por completo. Lecturas adicionales La bomba no arranca o suministra muy poca agua \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1623\\\/sobrecalentamiento-del-controlador-s1\"},{\"faqId\":\"1626\",\"faqTitle\":\"Controlador S1 resistente al agua y a la intemperie\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Tanto el controlador S1-200 como el S1-700 est&aacute;n dise&ntilde;ados para ser robustos. Sin embargo, para garantizar la m&aacute;xima durabilidad de su equipo, inst&aacute;lelo en un lugar protegido de la intemperie. El controlador tiene una clasificaci&oacute;n \\\" IP68 \\\". Si bien esto significa que el controlador es resistente al agua, a pesar de su alta protecci&oacute;n contra la entrada de agua, se recomienda instalarlo en un lugar que ofrezca mayor protecci&oacute;n contra la lluvia y las inclemencias del tiempo. Esto ayuda a prolongar la vida &uacute;til del equipo y garantiza un funcionamiento fiable a largo plazo. Una ubicaci&oacute;n de montaje pr&aacute;ctica y de uso com&uacute;n es debajo del m&oacute;dulo solar, donde el controlador est&aacute; protegido del sol y la lluvia. Montaje del controlador debajo del m&oacute;dulo solar fullscreen Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 Abrir el controlador \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1626\\\/controlador-s1-resistente-al-agua-y-a-la-intemperie\"},{\"faqId\":\"1628\",\"faqTitle\":\"Accesorios disponibles para los sistemas de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Existe una selecci&oacute;n de accesorios disponibles para ayudarle a gestionar de forma &oacute;ptima su sistema de bombeo de agua S1 de LORENTZ. Los accesorios disponibles para S1-200 y S1-700 son: PV Disconnect (n&uacute;mero de parte 19-005690) fullscreen Protecci&oacute;n contra marcha en seco (n&uacute;mero de parte 19-001560) fullscreen Interruptor de tanque lleno (n&uacute;mero de parte 19-001550) fullscreen Interruptor de tanque a distancia (S1-200 n&uacute;mero de parte 19-001530 \\\/ S1-700 n&uacute;mero de parte 19-001640) fullscreen Cable de extensi&oacute;n del motor (S1-200 n&uacute;mero de parte 19-001585 \\\/ S1-700 n&uacute;mero de parte 19-005600) fullscreen Cable de extensi&oacute;n de accesorios (n&uacute;mero de parte 19-001575) fullscreen Kit de m&oacute;dulos FV plegables de 200 Wp (n&uacute;mero de parte 23-000610) fullscreen Kit de m&oacute;dulos FV fijos de 2 x 100 Wp (n&uacute;mero de parte 23-000640) fullscreen Kit de montaje para 2 m&oacute;dulos LORENTZ de 100 Wp (n&uacute;mero de parte 19-001590) fullscreen PowerPacks (S1-200 n&uacute;mero de parte (UE) 19-005290 - (EE. UU.) 19-005295 \\\/ S1-700 n&uacute;mero de parte 19-001057) fullscreen Abrazadera de manguera (incluida en la caja del S1-200) fullscreen Conector puente (jumper plug) (n&uacute;mero de parte 19-005490) fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1628\\\/accesorios-disponibles-para-los-sistemas-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1629\",\"faqTitle\":\"Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Con un interruptor de tanque lleno, la bomba funciona de forma aut&oacute;noma, ahorr&aacute;ndole tiempo y esfuerzo. El interruptor de tanque lleno es un accesorio &uacute;til para usar con tanques. &Eacute;ste es un interruptor de flotador que detecta el nivel de agua en un tanque o dep&oacute;sito. fullscreen Flota sobre la superficie del agua y funciona como un interruptor mec&aacute;nico a medida que el nivel del agua sube o baja. Incluye un contrapeso ajustable que permite definir el nivel de agua al que el interruptor cambia de estado. El contrapeso se fija al cable del flotador y act&uacute;a como punto de referencia para el movimiento del interruptor. Para m&aacute;s informaci&oacute;n de c&oacute;mo ajustar el nivel deseado usando el contrapeso, consulte el siguiente enlace: Ajuste del nivel de agua mediante el contrapeso del Interruptor de tanque lleno Cuando el tanque est&aacute; lleno, el accesorio env&iacute;a una se&ntilde;al al controlador para apagar la bomba. Cuando el tanque est&aacute; vac&iacute;o, el interruptor env&iacute;a una se&ntilde;al al controlador para reiniciar la bomba y llenar el tanque. fullscreen Conexi&oacute;n al controlador El accesorio interruptor de tanque lleno se conecta a la entrada del controlador marcada con el siguiente s&iacute;mbolo, el cual est&aacute; impreso en la carcasa del controlador. fullscreen Retire la tapa protectora del conector de entrada del controlador. Tome el cable con el conector del interruptor de tanque lleno y aseg&uacute;rese de que los pines est&eacute;n correctamente alineados con el conector del controlador. Enrosque el conector firmemente hasta que deje de girar. A continuaci&oacute;n, se muestra un video con el procedimiento correcto de conexi&oacute;n del accesorio al controlador. (Este video muestra el controlador S1-200; la conexi&oacute;n tambi&eacute;n aplica al controlador S1-700) Activaci&oacute;n El accesorio interruptor de tanque lleno puede activarse de dos maneras: Usando la aplicaci&oacute;n S-Connect (con un tel&eacute;fono inteligente o tablet), o sin usar la aplicaci&oacute;n S-Connect, en caso de que no tenga un tel&eacute;fono inteligente a la mano. Para activar el interruptor de tanque lleno mediante la app con un tel&eacute;fono inteligente, consulte el siguiente art&iacute;culo: Activar el interruptor de tanque lleno con la App Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect Para activar el Interruptor de tanque lleno sin usar la app S-Connect, consulte el siguiente enlace: Activar el interruptor de tanque lleno sin la App Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect IMPORTANTE : El accesorio interruptor de tanque lleno solo puede desactivarse usando la app S-Connect. No es posible desactivarlo manualmente sin la app. Descargas Interruptor de tanque lleno - Ficha t&eacute;cnica Interruptor de tanque lleno - Manual Resoluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la App Comportamiento de los LEDs en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; ocurriendo? &iquest;C&oacute;mo solucionarlo? &iquest;Qu&eacute; ocurre despu&eacute;s? LED verde LED rojo Interruptor de tanque lleno Parpadeando Fijo El accesorio interruptor de tanque lleno est&aacute; instalado y ha detectado un tanque lleno. Verifique el nivel del agua y confirme que el tanque est&eacute; realmente lleno. Aseg&uacute;rese de que el accesorio est&eacute; instalado correctamente. La bomba se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente una vez que el tanque ya no est&eacute; lleno. No hay ning&uacute;n accesorio Interruptor de tanque lleno ni un \\\" puente de conexi&oacute;n (1) \\\" instalado, pero la app muestra el evento &ldquo;Interruptor de tanque lleno&rdquo;. Abra la App S-Connect &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Verifique si la opci&oacute;n &ldquo;Interruptor de tanque&rdquo; est&aacute; activa. Si es as&iacute;, desact&iacute;vela o instale el accesorio interruptor de tanque lleno o un puente de conexi&oacute;n en el controlador S1. La bomba permanecer&aacute; detenida hasta que se desactive la opci&oacute;n \\\"Interruptor de tanque\\\" en la app. El accesorio interruptor de tanque lleno no est&aacute; funcionando. Verifique que el accesorio no est&eacute; da&ntilde;ado f&iacute;sicamente ni haya sido afectado por rayos. Pruebe con un nuevo accesorio o un puente de conexi&oacute;n. Contacte a su distribuidor para reemplazar el interruptor de tanque lleno y el cable de extensi&oacute;n si est&aacute;n da&ntilde;ados. Si el accesorio no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que se corrija su instalaci&oacute;n y configuraci&oacute;n. Verifique que los conectores est&eacute;n bien conectados y limpios. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua dentro de ning&uacute;n conector (incluidos los cables de extensi&oacute;n, consulte tambi&eacute;n el \\\" manual de cable de extensi&oacute;n \\\"). Verifique que el accesorio est&eacute; correctamente activado. Siga los pasos de activaci&oacute;n descritos anteriormente, ya sea usando la App S-Connect o de forma manual. Compruebe la instalaci&oacute;n y posici&oacute;n correcta del interruptor de tanque lleno en el agua. Revise el nivel de agua. Consulte el \\\" manual del interruptor de tanque lleno \\\". Si se utiliza un cable de extensi&oacute;n, ret&iacute;relo y conecte el interruptor de tanque lleno directamente al controlador. Revise todos los conectores y l&iacute;mpielos si es necesario. La entrada del controlador podr&iacute;a estar da&ntilde;ada. Sustituya el accesorio por un puente de conexi&oacute;n. Si el problema persiste, es probable que la entrada est&eacute; defectuosa. (1) Nota : El puente de conexi&oacute;n no est&aacute; incluido en el sistema S1. Puede solicitarlo por separado a su distribuidor con el c&oacute;digo 19-005490. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1629\\\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-tanque-lleno\"},{\"faqId\":\"1630\",\"faqTitle\":\"Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco evita que la bomba funcione en seco y se da&ntilde;e. fullscreen Si el nivel del agua desciende por debajo del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco, el controlador detendr&aacute; la bomba y retrasar&aacute; el reinicio durante 15 minutos para permitir que el nivel del agua se recupere. Para forzar un reinicio inmediato, apague y vuelva a encender el controlador. fullscreen El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco debe colocarse en posici&oacute;n vertical, con una inclinaci&oacute;n m&aacute;xima de 10&deg;. Si la bomba no va a instalarse en posici&oacute;n vertical, busque una forma alternativa de montar o suspender el accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco, de modo que quede situado por encima de la bomba y en posici&oacute;n vertical. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, haga clic en el siguiente enlace: Funcionamiento de la bomba en posici\\u00f3n horizontal o inclinada Fijaci&oacute;n y profundidad de inmersi&oacute;n Junto con el accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco se suministran dos sujetacables. Sujete el accesorio a la tuber&iacute;a justo encima de la salida de la bomba, como se muestra en el video a continuaci&oacute;n. La profundidad m&aacute;xima de inmersi&oacute;n es de 50 m [164 pies]. Conexi&oacute;n al controlador El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco se conecta a la entrada del controlador marcada con el siguiente s&iacute;mbolo, que est&aacute; impreso en la carcasa del controlador. A continuaci&oacute;n se muestra el punto de conexi&oacute;n para S1-200 y S1-700. fullscreen Retire la tapa protectora de la entrada del controlador. Tome el cable con el conector del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco y aseg&uacute;rese de que los pines est&eacute;n correctamente alineados con la entrada del controlador. Enrosque el conector firmemente hasta que se detenga. A continuaci&oacute;n se muestra un video que muestra c&oacute;mo conectar correctamente el accesorio al controlador. (Este video muestra el controlador S1-200; la conexi&oacute;n tambi&eacute;n aplica para el controlador S1-700) Activaci&oacute;n El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco puede activarse de dos formas: Usando la aplicaci&oacute;n S-Connect (con un Smartphone o tablet), o sin usar la aplicaci&oacute;n S-Connect, en caso de no disponer de un Smartphone en el momento. Para activar el accesorio usando la app S-Connect, consulte el siguiente art&iacute;culo: Activar la protecci&oacute;n contra marcha en seco usando la app Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect Para activar el accesorio sin usar la app S-Connect, consulte el siguiente enlace: Activar la protecci&oacute;n contra marcha en seco sin usar la app S-Connect Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect IMPORTANTE : El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco solo puede desactivarse utilizando la app S-Connect. No es posible desactivarlo manualmente sin la app. Descargas Protecci&oacute;n contra marcha en seco - Ficha t&eacute;cnica Protecci&oacute;n contra marcha en seco - Manual Resoluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o la bomba. Evento en la app Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; ocurriendo? &iquest;C&oacute;mo soluciono el evento? &iquest;Qu&eacute; sucede despu&eacute;s? LED Verde LED Rojo Protecci&oacute;n contra marcha en seco Parpadeando Fijo El accesorio est&aacute; instalado y ha detectado que la bomba est&aacute; funcionando en seco. Verifique que la bomba est&eacute; completamente sumergida y confirme que el nivel de agua en el pozo est&eacute; por debajo del sensor. Si es as&iacute;, la protecci&oacute;n ha funcionado correctamente. Aseg&uacute;rese de que el accesorio est&eacute; bien instalado. Una vez que el nivel de agua suba por encima del accesorio, la bomba se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de 15 minutos. No hay accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco ni \\\" puente de conexi&oacute;n (1) \\\", pero la app muestra el evento \\\"Protecci&oacute;n contra marcha en seco\\\". Abra la app S-Connect &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Verifique si la opci&oacute;n \\\"Protecci&oacute;n marcha en seco\\\" est&aacute; activa. Si est&aacute; activa, desact&iacute;vela. De lo contrario, instale el accesorio protecci&oacute;n contra marcha en seco o un puente de conexi&oacute;n en el controlador S1. La bomba permanecer&aacute; detenida hasta que se desactive la opci&oacute;n en la app. El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco no est&aacute; funcionando. Verifique que el accesorio no est&eacute; da&ntilde;ado f&iacute;sicamente ni haya sido afectado por rayos. Pruebe con un nuevo accesorio o con un puente de conexi&oacute;n. Contacte a su distribuidor para reemplazar el accesorio y el cable de extensi&oacute;n si est&aacute;n da&ntilde;ados. Si el accesorio no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que la instalaci&oacute;n y la configuraci&oacute;n de la bomba sean corregidas. Verifique que los conectores est&eacute;n bien conectados y limpios. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua dentro de ning&uacute;n conector (incluyendo los cables de extensi&oacute;n; consulte tambi&eacute;n el \\\" Manual del cable de extensi&oacute;n \\\"). Verifique que el accesorio est&eacute; activado correctamente. Siga los pasos explicados en esta p&aacute;gina para activarlo con o sin la app S-Connect. Verifique que el accesorio est&eacute; correctamente instalado y posicionado en el agua. Revise el nivel de agua actual. Consulte el \\\" Manual del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco \\\". Si est&aacute; utilizando un cable de extensi&oacute;n, ret&iacute;relo y conecte el accesorio directamente al controlador. Revise y limpie todos los conectores si es necesario. Es posible que la entrada del controlador est&eacute; da&ntilde;ada. Reemplace el accesorio por un puente de conexi&oacute;n. Si el problema persiste, probablemente la entrada est&eacute; da&ntilde;ada. (1) Nota : El puente de conexi&oacute;n no est&aacute; incluido en el sistema S1. Puede solicitarlo por separado a su distribuidor utilizando el c&oacute;digo 19-005490. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1630\\\/funcion-y-uso-de-la-proteccion-contra-marcha-en-seco\"},{\"faqId\":\"1632\",\"faqTitle\":\"Condiciones de garant\\u00eda\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Consulta las condiciones de garant&iacute;a con tu distribuidor local de LORENTZ. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1632\\\/condiciones-de-garantia\"},{\"faqId\":\"1586\",\"faqTitle\":\"La bomba no arranca o suministra muy poca agua\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Si la bomba no arranca o suministra menos agua de lo esperado, revise lo siguiente: M&oacute;dulo solar Compruebe si todos los conectores est&aacute;n correctamente conectados ( S1-200 \\\/ S1-700 ) Compruebe si hay suficiente irradiaci&oacute;n solar Compruebe si los m&oacute;dulos FV est&aacute;n sucios, sombreados o no est&aacute;n orientados hacia el sol Compruebe si los m&oacute;dulos est&aacute;n conectados correctamente ( S1-200 \\\/ S1-700 ) y revise el voltaje de entrada del controlador Compruebe si los m&oacute;dulos solares conectados tienen potencia\\\/voltaje suficientes Controlador \\\/ Cableado Los conectores est&aacute;n h&uacute;medos o no se han insertado correctamente ( S1-200 \\\/ S1-700 ) El controlador est&aacute; demasiado caliente y necesita enfriarse Bomba \\\/ Manguera &iquest;La bomba est&aacute; sumergida en el agua? Compruebe el nivel de agua (marcha en seco) La bomba est&aacute; obstruida con lodo o arena La manguera o tuber&iacute;a est&aacute; bloqueada, torcida o doblada La temperatura del agua es demasiado alta, la bomba se detiene o no arranca &rarr; Compruebe la clase de temperatura de su bomba (aplica a bombas helicoidales en el rango S1-200) La temperatura del agua es demasiado baja &rarr; el caudal se reduce La bomba ha estado expuesta al sol y est&aacute; demasiado caliente La altura de elevaci&oacute;n es superior al rango de trabajo de la bomba Para bombas centr&iacute;fugas (utilizadas en sistemas S1-700), si la velocidad del motor es demasiado baja para superar la altura total de la instalaci&oacute;n, la bomba puede funcionar pero no suministrar agua. Configuraciones de la app S-Connect La app S-Connect incluye varias configuraciones que pueden impedir que la bomba arranque o reducir el caudal si est&aacute;n activadas o configuradas incorrectamente. Revise las siguientes configuraciones seg&uacute;n corresponda: L&iacute;mite diario de agua alcanzado Configuraci&oacute;n de temporizador que detiene la bomba en horarios espec&iacute;ficos Sensores activados ( Interruptor de tanque lleno , Protecci&oacute;n contra marcha en seco o Interruptor de tanque a distancia ) &ldquo; Tiempo de arranque &rdquo; y &ldquo; Tiempo de reintento &rdquo; configurados en el Interruptor de tanque a distancia (el tiempo de espera configurado puede ser demasiado largo, dando la impresi&oacute;n de que la bomba no arranca; estos par&aacute;metros pueden ajustarse en la app S-Connect) Velocidad del motor o l&iacute;mites de caudal m&aacute;ximo (si se configuran demasiado bajos, la bomba puede estar funcionando pero suministrando muy poca agua) \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1586\\\/la-bomba-no-arranca-o-suministra-muy-poca-agua\"},{\"faqId\":\"1587\",\"faqTitle\":\"Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" La aplicaci&oacute;n LORENTZ S-Connect convierte cualquier smartphone o tableta Android en una herramienta de gesti&oacute;n y configuraci&oacute;n para las bombas LORENTZ de la l&iacute;nea S1. Puede configurar f&aacute;cilmente su sistema de bombeo S1 con solo unos clics y analizar los datos almacenados y en tiempo real para ver con precisi&oacute;n el rendimiento de su sistema. A continuaci&oacute;n encontrar&aacute; una lista de art&iacute;culos &uacute;tiles sobre c&oacute;mo utilizar S-Connect con su sistema S1-200 &oacute; S1-700. Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect Verificaci\\u00f3n de la cantidad de agua bombeada Reducci\\u00f3n de la cantidad de agua bombeada Programar un temporizador para un sistema de bombeo S1 Configurar el tama\\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\\u00f3n) Exportaci\\u00f3n de datos de la bomba en la aplicaci\\u00f3n S-Connect \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1587\\\/uso-de-la-aplicacion-s-connect-con-los-sistemas-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1595\",\"faqTitle\":\"Caudal y altura de elevaci\\u00f3n de un sistema de bombeo S1 de LORENTZ\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" El rango S1 de LORENTZ ofrece una gran flexibilidad para garantizar la m&aacute;xima eficiencia en cada aplicaci&oacute;n. Existen dos tipos diferentes de bombas utilizadas en los sistemas solares LORENTZ S1: \\\" bombas de rotor helicoidal (HRE) \\\" y \\\" bombas centr&iacute;fugas (C) \\\". \\\" Las bombas de rotor helicoidal (HRE) \\\" son bombas de desplazamiento positivo. Su dise&ntilde;o permite el bombeo a alta presi&oacute;n con caudales relativamente bajos, lo que las hace adecuadas para aplicaciones con mayores alturas de elevaci&oacute;n. Este tipo de bomba se utiliza principalmente en sistemas S1-200. \\\" Las bombas centr&iacute;fugas (C) \\\" est&aacute;n dise&ntilde;adas para suministrar mayores caudales en comparaci&oacute;n con las bombas HRE, generalmente a menores alturas de elevaci&oacute;n. Se utilizan principalmente en sistemas S1-700 y son adecuadas para aplicaciones que requieren mayores vol&uacute;menes de agua. Cada kit de bombeo solar LORENTZ est&aacute; disponible con diferentes cabezales de bombas, lo que permite adaptar el rendimiento del sistema a los requisitos espec&iacute;ficos de caudal y altura de la instalaci&oacute;n. La siguiente tabla muestra los valores m&aacute;ximos de caudal y altura para cada cabezal de bombeo del rango S1: Sistema de bombeo S1-200 HR07 S1-200 HR14 S1-200 HR23 S1-700 CST-2-10 S1-700 CST-4-6 Caudal m&aacute;ximo 1 m 3 \\\/h [4 US gpm] 1.9 m 3 \\\/h [8 US gpm] 3 m 3 \\\/h [13 US gpm] 4.8 m&sup3;\\\/h [20 US gpm] 9.4 m&sup3;\\\/h [40 US gpm] Altura m&aacute;xima 40 m [130 pies] 30 m [100 pies] 17 m [55 pies] 40 m [130 pies] 25 m [80 pies] Las siguientes gr&aacute;ficas muestran el rango m&aacute;ximo de rendimiento de las bombas S1 con diferentes alturas de bombeo. Los datos incluyen el agua diaria que se bombea a diferentes alturas verticales. Gr&aacute;fica de rendimiento para el rango completo de S1 (unidades del SI y EE. UU.) fullscreen Gr&aacute;fica de rendimiento para el rango S1-200 fullscreen Gr&aacute;fica de rendimiento para el rango S1-700 fullscreen Dimensionamiento Puede elegir la bomba adecuada de forma f&aacute;cil y r&aacute;pida con esta herramienta de dimensionamiento: Dimensionamiento del sistema S1 LORENTZ dispone de un portfolio de sistemas de bombeo de mayor tama&ntilde;o, por lo que si necesita mayor caudal o mayor altura vertical, puede realizar su solicitud en el siguiente enlace: Portafolio de PS2 y PSk \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1595\\\/caudal-y-altura-de-elevacion-de-un-sistema-de-bombeo-s1-de-lorentz\"},{\"faqId\":\"1597\",\"faqTitle\":\"Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para garantizar un rendimiento &oacute;ptimo y una larga vida &uacute;til, es importante operar la bomba S1 dentro del rango de temperatura del agua correcto. Clases de temperatura para el S1-200 La bombas utilizadas en los sistemas S1-200 se fabrican con diferentes cabezales de bomba para manejar diversos rangos de temperatura del agua. Estas versiones se denominan clases de temperatura: Clase de temperatura Rango en Celsius Rango en Fahrenheit 1 +10 - +20 &deg;C 50 - 68 &deg;F 2 +20 - +30 &deg;C 68 - 86 &deg;F 3 +30 - +40 &deg;C 86 - 104 &deg;F 4 +40 - +50 &deg;C 104 - 122 &deg;F Las bombas tienen un rango de tolerancia de &plusmn; 2 &deg;C [&plusmn; 3,6 &deg;F] con respecto a los respectivos rangos de temperatura. Puede encontrar la clase de temperatura de su bomba aqu&iacute;: fullscreen Temperatura m&aacute;xima del agua para S1-700 Los sistemas S1-700 utilizan bombas centr&iacute;fugas CST-2-10 &oacute; CST-4-6. Estas bombas son aptas para temperaturas de agua de hasta 50 &deg;C [122 &deg;F]. A diferencia de las bombas helicoidales usadas en los sistemas S1-200, las bombas centr&iacute;fugas usadas en los sistemas S1-700 no tienen clases de temperatura, ya que se utilizan los mismos modelos de bomba para todo el rango de temperatura. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1597\\\/temperatura-del-agua-adecuada-para-los-sistemas-de-bombeo-s1\"},{\"faqId\":\"1545\",\"faqTitle\":\"C\\u00f3mo encender los sistemas de bombeo S1 (S1-200 y S1-700)\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Antes de encender el sistema, aseg&uacute;rese de que se haya completado la instalaci&oacute;n f&iacute;sica y de que todas las conexiones el&eacute;ctricas est&eacute;n correctamente aseguradas. Tanto el sistema S1-200 como el S1-700 cuentan con un interruptor de encendido\\\/apagado en el controlador. El LED del controlador muestra el estado del sistema: Verde intermitente = Modo de espera (la bomba est&aacute; apagada) Verde fijo = La bomba est&aacute; encendida y funcionando Si ve diferentes combinaciones de LED, consulte la gu&iacute;a de secuencia de LED: Significado de las secuencias de LED Para sistemas S1-200 ADVERTENCIA - El interruptor de encendido\\\/apagado del controlador es un interruptor funcional y no desconecta la alimentaci&oacute;n. Debe instalarse un interruptor de desconexi&oacute;n FV que cumpla los requisitos de la norma IEC\\\/EN 60947-3 y tenga una tensi&oacute;n nominal de 60 V CC y un m&iacute;nimo de 25 A CC para aislar de forma segura el controlador de la bomba. Cuando haya energ&iacute;a fotovoltaica disponible, el controlador S1-200 se activar&aacute; autom&aacute;ticamente, incluso si el interruptor de encendido\\\/apagado est&aacute; en la posici&oacute;n \\\"0\\\" (APAGADO). Ver&aacute; un LED verde parpadeante, lo que indica que el controlador est&aacute; en modo de espera. Para encender el sistema S1-200: En caso de que se haya instalado un interruptor de desconexi&oacute;n de CC (PV Disconnect - opcional), enci&eacute;ndalo primero. Ponga el interruptor del controlador en la posici&oacute;n \\\"1\\\" (ENCENDIDO). El LED se volver&aacute; verde fijo, lo que indica que la bomba est&aacute; funcionando. Mire el v&iacute;deo a continuaci&oacute;n para obtener una explicaci&oacute;n visual: Para sistemas S1-700 ADVERTENCIA - El interruptor de encendido\\\/apagado del controlador es un interruptor funcional y no desconecta la alimentaci&oacute;n. Debe instalarse un interruptor de desconexi&oacute;n FV que cumpla los requisitos de la norma IEC\\\/EN 60947-3 y tenga una tensi&oacute;n nominal de 220 V CC y un m&iacute;nimo de 30 A CC para aislar de forma segura el controlador de la bomba. Para encender el sistema S1-700: Encienda primero el interruptor de desconexi&oacute;n de CC \\\" PV Disconnect \\\" El controlador se activar&aacute; (posici&oacute;n \\\"0\\\" - APAGADO) y el LED parpadear&aacute; en verde (en espera). Luego, cambie el interruptor del controlador a la posici&oacute;n &ldquo;1&rdquo; (ON). El LED se volver&aacute; verde fijo y la bomba comenzar&aacute; a funcionar. Mire el v&iacute;deo a continuaci&oacute;n para obtener una explicaci&oacute;n visual. Lecturas adicionales Funci\\u00f3n y uso del interruptor de desconexi\\u00f3n FV \\u201cS1-PV Disconnect\\u201d \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1545\\\/como-encender-los-sistemas-de-bombeo-s1-s1-200-y-s1-700\"},{\"faqId\":\"1846\",\"faqTitle\":\"Configurar la cantidad de agua diaria\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" La aplicaci&oacute;n S-Connect tiene una funci&oacute;n llamada &ldquo; Cantidad diaria &rdquo; que se encuentra disponible para su activaci&oacute;n cuando sea necesario. Esta funci&oacute;n permite establecer el l&iacute;mite m&aacute;ximo de agua bombeada por d&iacute;a en metros c&uacute;bicos (m&sup3;) o en galones (US Gal), dependiendo de la unidad de medida configurada. Tambi&eacute;n hay una funci&oacute;n en donde se deber&aacute; configurar un \\\" tiempo de reinicio \\\" para determinar la hora en que se restablecer&aacute; la cantidad establecida para el siguiente d&iacute;a. Por lo que, si se llega a alcanzar la cantidad diaria establecida, la bomba se apagar&aacute; hasta que alcance la hora programada para volver a reiniciar de nuevo. &iquest;C&oacute;mo se activa la funci&oacute;n de cantidad de agua diaria? Seleccione \\\" Ajustes \\\" Habilitar la funci&oacute;n \\\" Cantidad diaria \\\" En el campo \\\" Valor establecido \\\", introduzca la cantidad de agua m&aacute;xima que desea bombear al d&iacute;a. Se reiniciar&aacute; cada 24 horas seg&uacute;n la \\\" Hora de reinicio \\\". En el campo \\\" Reiniciar en \\\", ingrese la hora a la que desea que el contador de \\\" Cantidad diaria \\\" se reinicie de nuevo. Tan pronto como se active esta opci&oacute;n, aparecer&aacute;n dos barras en el tablero: la barra azul que indica la cantidad de agua bombeada y la barra verde que indica la cuenta regresiva para reiniciar. fullscreen fullscreen Lecturas adicionales Reducci\\u00f3n de la cantidad de agua bombeada Soluci&oacute;n de problemas Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo Cantidad diaria de agua alcanzada Intermitente Intermitente Se ha alcanzado la cantidad diaria de agua establecida. La bomba permanecer&aacute; apagada hasta la pr&oacute;xima hora de encendido programada. Consulta la configuraci&oacute;n de la cantidad diaria de agua en la app. Si es necesario, aumenta la cantidad establecida o desactiva la funci&oacute;n. La bomba comenzar&aacute; a funcionar nuevamente de manera normal en el pr&oacute;ximo cambio o una vez que se ajuste la funci&oacute;n. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1846\\\/configurar-la-cantidad-de-agua-diaria\"},{\"faqId\":\"1909\",\"faqTitle\":\"Limpieza y resoluci\\u00f3n de problemas del interruptor de tanque a distancia\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Limpieza del RTS El interruptor de tanque a distancia (RTS por sus siglas en ingl&eacute;s) no debe usarse en agua extremadamente sucia, arenosa o fangosa. Para m&aacute;s informaci&oacute;n lea el siguiente art&iacute;culo: Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1 ADVERTENCIA: Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o la bomba. Herramientas necesarias Destornillador (de estrella) Desmontaje Retire los cuatro tornillos de la parte superior del interruptor de tanque a distancia con un destornillador de estrella. Retire el empaque y aseg&uacute;rese de que no est&eacute; roto y si es necesario l&aacute;velo. Retire el inserto del interior del interruptor y aseg&uacute;rese de que el resorte no est&eacute; atascado. Si es necesario, enju&aacute;guelo o l&iacute;mpielo. Verifique que el interior del interruptor de tanque a distancia est&eacute; libre de obstrucciones. Si es necesario, l&aacute;velo o l&iacute;mpielo. En caso de que est&eacute; da&ntilde;ado, deber&aacute; reemplazarlo. P&oacute;ngase en contacto con su distribuidor autorizado. Montaje IMPORTANTE: Un montaje incorrecto impedir&aacute; que el interruptor de tanque a distancia funcione correctamente. Aseg&uacute;rese de que el resorte del inserto se mueve en la misma direcci&oacute;n que la entrada de flujo. Vuelva a colocar el empaque en su lugar. Aseg&uacute;rese de que la direcci&oacute;n de la flecha del interruptor de tanque a distancia coincida con la direcci&oacute;n de la flecha de la v&aacute;lvula antirretorno (as&iacute; como del fluido) y ajuste la carcasa superior con los cuatro tornillos. Aplique un torque de 2 N.m [1,5 lbf-ft] Tambi&eacute;n puedes ver un v&iacute;deo de estos pasos aqu&iacute;: Configuraci&oacute;n de la aplicaci&oacute;n S-Connect para el interruptor de tanque a distancia Consulte el siguiente art&iacute;culo para configurar correctamente el interruptor de tanque a distancia en la aplicaci&oacute;n S-Connect. Preste especial atenci&oacute;n a las configuraciones de \\\" Tiempo de arranque \\\" y \\\" Tiempo de reintento \\\": Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia Soluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Durante el funcionamiento del RTS, la bomba funciona regularmente durante cortos periodos contra una v&aacute;lvula de flotador cerrada. Por lo tanto, toda la tuber&iacute;a, v&aacute;lvulas y accesorios conectados deben estar clasificados para al menos 1,5 veces la presi&oacute;n m&aacute;xima especificada en la bomba. Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo Error del sensor del interruptor de tanque a distancia Luz intermitente S&oacute;lido El accesorio del interruptor de tanque a distancia est&aacute; obstruido o da&ntilde;ado. Inspeccione el interruptor de tanque a distancia para detectar obstrucciones. Siga los pasos de inspecci&oacute;n y limpieza descritos anteriormente en esta p&aacute;gina web y compruebe si presenta da&ntilde;os. Si el interruptor de tanque a distancia no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que se haya limpiado y reinstalado. Si est&aacute; da&ntilde;ado, comun&iacute;quese con su distribuidor autorizado para reemplazar el interruptor de tanque a distancia. Baja potencia 1, 2 Luz intermitente Luz intermitente Est&aacute; instalado un accesorio de interruptor de tanque a distancia, pero el evento \\\"Baja potencia 2\\\" aparece antes de que el controlador identifique un tanque lleno. Si se instala un interruptor de tanque a distancia y el sistema funciona con una altura din&aacute;mica total (TDH) baja en comparaci&oacute;n con la altura m&aacute;xima de la bomba (ver ficha t&eacute;cnica del \\\" S1-200 \\\" &oacute; \\\" S1-700 \\\"), esta podr&iacute;a detenerse con un error de \\\"Baja potencia\\\" debido a que la v&aacute;lvula de flotador est&aacute; cerrada antes de que el controlador comience a evaluar el evento de \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\". Para solucionar esto, reduzca el valor predeterminado del \\\"Tiempo de arranque\\\" en la aplicaci&oacute;n S-Connect: Vaya a Ajustes &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Interruptor de tanque &rarr; Interruptor de tanque a distancia &rarr; Ajuste el tiempo de arranque a un valor inferior. El controlador se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puedes reiniciarlo manualmente activando y desactivando el interruptor. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1909\\\/limpieza-y-resolucion-de-problemas-del-interruptor-de-tanque-a-distancia\"},{\"faqId\":\"1627\",\"faqTitle\":\"Abrir el controlador\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" ADVERTENCIA: No intente abrir el controlador. Esto lo da&ntilde;ar&aacute; y anular&aacute; la garant&iacute;a. ADVERTENCIA - No conecte la bomba a ning&uacute;n otro controlador que no sea el suministrado con la bomba. No utilice el controlador con ninguna otra bomba. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1627\\\/abrir-el-controlador\"},{\"faqId\":\"1734\",\"faqTitle\":\"Sistemas S1-200: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie y en paralelo\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Entendiendo la conexi&oacute;n en serie y en paralelo de m&oacute;dulos FV para el sistema S1-200 La correcta conexi&oacute;n de los m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie y en paralelo para el sistema S1-200 es esencial no solo para garantizar una instalaci&oacute;n adecuada y un rendimiento &oacute;ptimo de la bomba, sino tambi&eacute;n para evitar da&ntilde;os al controlador. Antes de explicar c&oacute;mo realizar conexiones en serie y en paralelo, aqu&iacute; hay una forma r&aacute;pida y sencilla de asegurarse de no exceder el voltaje nominal m&aacute;ximo del controlador: Identifique el Voc (tensi&oacute;n de circuito abierto) de su m&oacute;dulo fotovoltaico: Encontrar&aacute; este valor en la etiqueta del panel solar. Ejemplo: Para el sistema S1-200, se utiliza un m&oacute;dulo fotovoltaico de 100 W. En la etiqueta, la tensi&oacute;n de circuito abierto (Voc) es de 23 V. (ver la imagen a continuaci&oacute;n) fullscreen Verifique la tensi&oacute;n m&aacute;xima permitida por el controlador S1-200: El voltaje m&aacute;ximo es de \\\" 55 V \\\". Lea m&aacute;s informaci&oacute;n aqu&iacute;: Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia) Sume los valores de Voc de los m&oacute;dulos fotovoltaicos que desea conectar en serie: Aseg&uacute;rese de que el total no supere los 55 V. Por ejemplo, en un sistema S1-200, utilizando dos (2) m&oacute;dulos fotovoltaicos de 100 W (igual que la etiqueta anterior), tenemos: fullscreen Importante: En este ejemplo, no debe conectar m&aacute;s de dos (2) m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie. Hacerlo exceder&iacute;a el l&iacute;mite de voltaje del controlador y podr&iacute;a causar da&ntilde;os permanentes al controlador S1-200. Conexi&oacute;n de m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie Al conectar m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie, aumenta la tensi&oacute;n total de su sistema fotovoltaico mientras que la corriente permanece igual. Para realizar la conexi&oacute;n en serie, conecte el cable positivo (macho) de un m&oacute;dulo fotovoltaico al cable negativo (hembra) del siguiente m&oacute;dulo (como se muestra en la imagen a continuaci&oacute;n). Tenga cuidado de no exceder la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima permitida por el controlador (consulte los tres pasos descritos al principio de este art&iacute;culo). Superar el l&iacute;mite de tensi&oacute;n del controlador puede causar da&ntilde;os permanentes. En este ejemplo, utilizamos dos (2) m&oacute;dulos fotovoltaicos de 100 W cada uno. Al estar conectados en serie, sus voltajes se suman, mientras que la corriente se mantiene constante. fullscreen Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo conectar dos (2) m&oacute;dulos fotovoltaicos de 100 W (200 W), haga clic en el siguiente enlace: Conexi&oacute;n de m&oacute;dulos fotovoltaicos en paralelo Cuando los m&oacute;dulos fotovoltaicos se conectan en paralelo, la corriente (amperaje) aumenta mientras que el voltaje permanece constante. Este tipo de conexi&oacute;n requiere un par de accesorios adicionales, conocidos como conectores en Y, uno para los conectores positivos y otro para los negativos (como se muestra en la imagen inferior). Estos son necesarios para conectar m&oacute;dulos en paralelo. fullscreen Conexi&oacute;n de \\\"4\\\" m&oacute;dulos fotovoltaicos de 100 W (400 W) en serie y en paralelo Para conectar cuatro m&oacute;dulos de 100 W, primero conecte dos de ellos en serie y luego los otros dos tambi&eacute;n. Esta configuraci&oacute;n aumenta la tensi&oacute;n en cada par manteniendo la corriente constante. Importante: No debe conectar m&aacute;s de dos m&oacute;dulos de 100 W en serie. Hacerlo superar&iacute;a la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima del S1-200 de 55 V y podr&iacute;a da&ntilde;ar el controlador. Una vez que tenga dos pares conectados en serie, puede conectar ambos pares en paralelo utilizando dos conectores Y. Este paso aumenta la corriente total mientras mantiene una tensi&oacute;n segura, lo que garantiza que no haya da&ntilde;os en el controlador. Pasos: Conecte el cable positivo (macho) de un m&oacute;dulo de 100 W al cable negativo (hembra) de otro m&oacute;dulo de 100 W (conexi&oacute;n en serie). Repita lo mismo con los dos m&oacute;dulos restantes. Conecte los dos cables positivos de cada par de la serie a un conector Y, Conecte los dos cables negativos de cada par de la serie al segundo conector Y, Conecte las salidas de los conectores Y al adaptador MC4 incluido con el sistema S1-200 (esto se conoce como conexi&oacute;n en paralelo), Por &uacute;ltimo, conecte el cable restante al controlador S1-200. fullscreen Conexi&oacute;n de \\\"2\\\" m&oacute;dulos fotovoltaicos de 330 W (660 W) en paralelo En este ejemplo, conectamos dos m&oacute;dulos fotovoltaicos de 330 W directamente en paralelo al controlador S1-200. Estos m&oacute;dulos no deben conectarse en serie*. * IMPORTANTE: El Voc de un m&oacute;dulo de 330 W suele ser de alrededor de 45,6 V. Conectar dos en serie dar&iacute;a como resultado m&aacute;s de 91 V, lo que excede el l&iacute;mite de tensi&oacute;n m&aacute;xima del S1-200 de 55 V y da&ntilde;ar&iacute;a el controlador. Conecte los cables positivos (macho) de ambos m&oacute;dulos a un conector Y, Conecte los cables negativos (hembra) al otro conector Y, Conecte el adaptador MC4 (incluido en la caja del sistema S1-200) a las salidas de los conectores Y. Conecte el cable final al controlador S1-200. fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1734\\\/sistemas-s1-200-conexion-de-modulos-fv-en-serie-y-en-paralelo\"},{\"faqId\":\"1631\",\"faqTitle\":\"Conexi\\u00f3n de las extensiones de cable para el motor y accesorios\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Se pueden adquirir extensiones de cable para el motor y los accesorios. Ofrecen una soluci&oacute;n sencilla de \\\"plug and play\\\" para aumentar la longitud del cable cuando sea necesario. PRECAUCI&Oacute;N - Se recomienda utilizar s&oacute;lo un cable de extensi&oacute;n. El uso de varios cables de extensi&oacute;n reducir&aacute; el rendimiento del sistema. ADVERTENCIA - No sumerja los conectores bajo el agua. Conexi&oacute;n del cable de extensi&oacute;n del motor La conexi&oacute;n var&iacute;a ligeramente seg&uacute;n el sistema. Puede ver el video correspondiente a continuaci&oacute;n para obtener orientaci&oacute;n. Aseg&uacute;rese de que ambos conectores est&eacute;n completamente insertados; oir&aacute; un clic cuando la conexi&oacute;n est&eacute; segura. Cable de extensi&oacute;n del motor S1-200 Cable de extensi&oacute;n del motor S1-700 Conexi&oacute;n del cable de extensi&oacute;n de accesorios El cable de extensi&oacute;n para accesorios se utiliza en los sistemas S1-200 y S1-700. Permite extender la longitud del cable de accesorios como la protecci&oacute;n contra marcha en seco, el interruptor de tanque lleno o el interruptor de tanque a distancia. Conexi&oacute;n a la protecci&oacute;n contra marcha en seco Conexi&oacute;n al interruptor de tanque lleno o al interruptor de tanque a distancia Tambi&eacute;n te puede interesar: Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1631\\\/conexion-de-las-extensiones-de-cable-para-el-motor-y-accesorios\"},{\"faqId\":\"1625\",\"faqTitle\":\"Uso de fuentes de energ\\u00eda alternativas como la red el\\u00e9ctrica o generadores di\\u00e9sel\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Los sistemas de bombeo solares S1 de LORENTZ est&aacute;n dise&ntilde;ados principalmente para funcionar con energ&iacute;a solar. Sin embargo, si el cliente o la aplicaci&oacute;n lo requieren, tambi&eacute;n pueden alimentarse con fuentes de energ&iacute;a alternativas, como la red el&eacute;ctrica o generadores di&eacute;sel. Para ello, se requiere un accesorio adicional llamado LORENTZ PowerPack. Este PowerPack convierte la corriente alterna (CA) en el voltaje de CC correcto que requieren el controlador y la bomba. IMPORTANTE - El funcionamiento con red el&eacute;ctrica o generadores di&eacute;sel no es posible sin un LORENTZ PowerPack compatible. Alimentaci&oacute;n del S1-200 mediante PowerPack 600S Para operar el sistema S1-200 desde la red el&eacute;ctrica o un generador, utilice el LORENTZ PowerPack 600S. Informaci&oacute;n t&eacute;cnica: Entrada de CC (entrada fotovoltaica) : no exceda los 55 V CC Entrada de CA (red o generador) : monof&aacute;sica 100-260 V CA \\\/ 50-60 Hz Configuraci&oacute;n de salida de CC de f&aacute;brica : 56 V\\\/10,5 A (se requiere ajuste, consulte la advertencia a continuaci&oacute;n) ADVERTENCIA : Se requiere ajuste de tensi&oacute;n: la tensi&oacute;n de salida de f&aacute;brica del PowerPack 600S est&aacute; configurado en 56 V CC, lo que excede el l&iacute;mite de entrada seguro para el S1-200 (55 V CC m&aacute;x.). Antes de conectar el controlador S1-200, la tensi&oacute;n de salida debe ajustarse a 48 V CC. Este ajuste debe ser realizado &uacute;nicamente por personal autorizado usando un mult&iacute;metro. El procedimiento de ajuste de tensi&oacute;n est&aacute; disponible en el siguiente enlace (accesible solo con cuenta de pNET): Procedimiento para el ajuste de tensi&oacute;n (voltaje) Ejemplo de dise&ntilde;o: sistema S1-200 que utiliza PowerPack 600S y entrada de red\\\/generador fullscreen Alimentaci&oacute;n del S1-700 mediante PowerPack 2000S Para operar el sistema S1-700 desde la red el&eacute;ctrica o un generador, utilice el LORENTZ PowerPack 2000S. Informaci&oacute;n t&eacute;cnica: Entrada de CC (entrada fotovoltaica) : no exceda los 220 V CC Entrada de CA (red o generador) : monof&aacute;sica 200-240 V CA (&plusmn;10 %) \\\/ 50-60 Hz Ajuste del selector de voltaje : debe cambiarse de la posici&oacute;n 4 (predeterminada) a la posici&oacute;n 1 (se requiere ajuste, consulte la advertencia a continuaci&oacute;n) ADVERTENCIA - Ajuste de voltaje requerido. El PowerPack 2000S se entrega con el selector de voltaje interno en la posici&oacute;n 4. Para operar con el S1-700, debe cambiarse a la posici&oacute;n 1 antes de usarlo. Este cambio debe ser realizado &uacute;nicamente por personal autorizado. Ejemplo de dise&ntilde;o: sistema S1-700 que utiliza PowerPack 2000S y entrada de red\\\/generador fullscreen Lecturas adicionales Uso de bater\\u00edas con los sistemas S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1625\\\/uso-de-fuentes-de-energia-alternativas-como-la-red-electrica-o-generadores-diesel\"},{\"faqId\":\"1707\",\"faqTitle\":\"Conexi\\u00f3n de los cables del motor al controlador\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Los sistemas de bombeo solares S1 de LORENTZ est&aacute;n dise&ntilde;ados para una instalaci&oacute;n sencilla y confiable. Conectar el cable del motor al controlador S1 es muy sencillo gracias a su dise&ntilde;o plug-and-play. El cable del motor incluye un enchufe tipo &laquo; Push-Lock &raquo; que garantiza una orientaci&oacute;n correcta y segura. Simplemente inserte el enchufe en la toma del motor del controlador hasta que oiga un &laquo; clic &raquo;, lo que indica que la conexi&oacute;n est&aacute; bloqueada en su sitio. Aseg&uacute;rese de que el controlador est&eacute; apagado antes de conectar el cable del motor. Vea los v&iacute;deos de ambos sistemas a continuaci&oacute;n: Para sistemas S1-200 Para sistemas S1-700 Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-200 paso a paso Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1707\\\/conexion-de-los-cables-del-motor-al-controlador\"},{\"faqId\":\"2207\",\"faqTitle\":\"Bomba sobrecargada\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" ADVERTENCIA: Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo Sobrecarga de la bomba (Pump Overload) Sin luz S&oacute;lido Este error ocurre cuando hay suficiente energ&iacute;a proveniente del generador fotovoltaico, pero el controlador no puede arrancar la bomba. Verifique si la manguera est&aacute; obstruida o doblada (inspeccione todo el sistema hidr&aacute;ulico). Verifique si el cabezal de la bomba est&aacute; da&ntilde;ado o bloqueado. Verifique la temperatura del agua y aseg&uacute;rese de que no supera la temperatura m&aacute;xima permitida para la clase de temperatura del cabezal de la bomba (aplica a las bombas HR). Verifique el motor. Verifique si el cable del motor y los cables de extensi&oacute;n del motor presentan da&ntilde;os visibles. El controlador har&aacute; un nuevo intento autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puede reiniciarlo manualmente apagando y encendiendo el interruptor. Lecturas adicionales La bomba no arranca o suministra muy poca agua \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2207\\\/bomba-sobrecargada\"},{\"faqId\":\"2206\",\"faqTitle\":\"Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Tabla de contenido Instale la aplicaci&oacute;n S-Connect Conecte un adaptador y una tuber&iacute;a en la descarga de la bomba Amarre una cuerda de seguridad a la bomba Monte el interruptor de desconexi&oacute;n FV (PV Disconnect) y el controlador S1-700 Conecte los m&oacute;dulos FV en serie Conecte el cable del motor al controlador S1-700 Instale y conecte los accesorios al controlador S1-700 (si aplica) Si NO est&aacute; utilizando la app S-Connect: Conecte los cables fotovoltaicos (MC4) al PV Disconnect y al controlador Conecte a tierra el controlador S1-700 Sit&uacute;e los m&oacute;dulos fotovoltaicos orientados al sol Sumerja la bomba en el agua Encienda primero el PV Disconnect y luego el controlador S1-700 Configure su sistema de bombeo S1-700 Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect: El S1-700 es un sistema de bombeo solar listo para usar, dise&ntilde;ado para una instalaci&oacute;n r&aacute;pida y sencilla. Siga estos pasos para instalar la bomba en cualquier fuente de agua limpia: ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Instale la aplicaci&oacute;n S-Connect IMPORTANTE: El uso de la aplicaci&oacute;n S-Connect es opcional, ya que la bomba est&aacute; lista para funcionar sin necesidad de la aplicaci&oacute;n. Utilice esta aplicaci&oacute;n para controlar y monitorear localmente su sistema de bombeo a trav&eacute;s de Bluetooth&trade;. Descarga de la aplicaci\\u00f3n S-Connect Conecte un adaptador y una tuber&iacute;a en la descarga de la bomba ADVERTENCIA - Para garantizar un funcionamiento seguro, toda la tuber&iacute;a, v&aacute;lvulas y accesorios conectados deben estar clasificados para al menos 1,5 veces la presi&oacute;n m&aacute;xima especificada en la bomba. ADVERTENCIA - No opere la bomba con las v&aacute;lvulas de descarga cerradas. Aseg&uacute;rese de que la l&iacute;nea de agua est&eacute; libre de cualquier obstrucci&oacute;n. Instale un adaptador que coincida con el tipo de rosca y el tama&ntilde;o de descarga del cabezal de la bomba. El material del adaptador depende del tipo de tuber&iacute;a que utilice (pl&aacute;stico o metal) y debe adquirirse localmente. Consulte la tabla a continuaci&oacute;n: Modelo de bomba Tama&ntilde;o de descarga CST-2-10 Rp1-1\\\/4&rdquo; NPT 1-1\\\/4&rdquo; CST-4-6 Rp1-1\\\/2&rdquo; NPT 1-1\\\/2&rdquo; A continuaci&oacute;n, conecte una tuber&iacute;a que tenga el tama&ntilde;o adecuado para la descarga de la bomba. Amarre una cuerda de seguridad a la bomba Esto es importante para bajar y recuperar la bomba de forma segura. Monte el interruptor de desconexi&oacute;n FV (PV Disconnect) y el controlador S1-700 Aseg&uacute;rese de que el controlador S1-700 y el PV Disconnect est&eacute;n instalados cerca uno del otro: el cable MC4 entre ellos mide solo 50 cm [1,6 pies] de largo. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n sobre c&oacute;mo instalar el controlador, consulte el siguiente enlace: Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 fullscreen Conecte los m&oacute;dulos FV en serie Aseg&uacute;rese de que el cableado sea correcto para un rendimiento &oacute;ptimo. IMPORTANTE: El voltaje total de circuito abierto (Voc) de su generador fotovoltaico no debe superar los 220 V o el controlador se da&ntilde;ar&aacute;. Para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte el siguiente art&iacute;culo: Sistemas S1-700: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie Conecte el cable del motor al controlador S1-700 Mira el siguiente v&iacute;deo para ver c&oacute;mo conectar el cable del motor al controlador: Instale y conecte los accesorios al controlador S1-700 (si aplica) Instale cualquier accesorio, como la protecci&oacute;n contra marcha en seco, el interruptor de tanque lleno o el interruptor de tanque a distancia, y con&eacute;ctelos a los enchufes correspondientes del controlador S1-700. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte los siguientes art&iacute;culos: Funci\\u00f3n y uso de la protecci\\u00f3n contra marcha en seco Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia En el siguiente ejemplo se conecta solo el sensor de protecci&oacute;n contra marcha en seco, si desea conectar los otros dos sensores h&aacute;galo en el enchufe correspondiente. IMPORTANTE: Si NO est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect, le recomendamos que active los accesorios antes de continuar con el paso 8. Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect, contin&uacute;e con los siguientes pasos; la activaci&oacute;n de accesorios a trav&eacute;s de la aplicaci&oacute;n se realizar&aacute; m&aacute;s adelante, en el paso 13. Si NO est&aacute; utilizando la app S-Connect: Antes de conectar los cables FV (MC4) al PV Disconnect y al controlador, debe activar manualmente cualquier accesorio conectado en el paso 7 (excepto el interruptor de tanque a distancia, que solo se puede activar a trav&eacute;s de la app). Consulte la siguiente gu&iacute;a con v&iacute;deos que explican c&oacute;mo activar manualmente los accesorios sin utilizar la app: Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect Conecte los cables fotovoltaicos (MC4) al PV Disconnect y al controlador Aseg&uacute;rese de que tanto el PV Disconnect como el controlador S1-700 est&eacute;n \\\" apagados\\\" durante la conexi&oacute;n. Conecte a tierra el controlador S1-700 Para obtener instrucciones de conexi&oacute;n a tierra, consulte: C\\u00f3mo conectar a tierra el sistema de bombeo S1-700 fullscreen Sit&uacute;e los m&oacute;dulos fotovoltaicos orientados al sol Sumerja la bomba en el agua Encienda primero el PV Disconnect y luego el controlador S1-700 Configure su sistema de bombeo S1-700 Si est&aacute; utilizando la aplicaci&oacute;n S-Connect: Con&eacute;ctese al controlador S1-700 a trav&eacute;s de Bluetooth&trade; Seleccione el cabezal de bomba correcto y, a continuaci&oacute;n, introduzca la altura din&aacute;mica total (TDH) correcta de su instalaci&oacute;n Active los accesorios conectados al controlador Configure su sistema utilizando las funciones descritas aqu&iacute;: Uso de la aplicaci\\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1 fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2206\\\/instalacion-del-sistema-de-bombeo-s1-700-paso-a-paso\"},{\"faqId\":\"2196\",\"faqTitle\":\"Uso de bater\\u00edas con los sistemas S1\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" En LORENTZ, normalmente no recomendamos el uso de bater&iacute;as en nuestros sistemas como primera soluci&oacute;n. Nuestras bombas y motores son altamente eficientes y est&aacute;n dise&ntilde;ados para funcionar incluso en d&iacute;as nublados. En muchos casos, a&ntilde;adir un m&oacute;dulo solar adicional a su generador fotovoltaico existente es una soluci&oacute;n m&aacute;s rentable y sin mantenimiento. Gracias a la tecnolog&iacute;a MPPT (Seguimiento del Punto de M&aacute;xima Potencia) de los controladores S1, el sistema puede optimizar el consumo de energ&iacute;a para bombear a m&aacute;xima velocidad siempre que haya energ&iacute;a solar disponible. Observe las gr&aacute;ficas a continuaci&oacute;n. Muestran claramente c&oacute;mo la simple adici&oacute;n de un m&oacute;dulo fotovoltaico puede aumentar significativamente la producci&oacute;n diaria de agua, incluso durante los meses m&aacute;s nublados del a&ntilde;o. Esta soluci&oacute;n no solo es m&aacute;s rentable que el uso de bater&iacute;as, sino que tambi&eacute;n garantiza un bombeo confiable durante los pr&oacute;ximos 30 a&ntilde;os. fullscreen Si se necesita agua durante la noche (por ejemplo, para el ganado), recomendamos especialmente un almacenamiento adecuado durante el d&iacute;a. Los tanques elevados se utilizan com&uacute;nmente en aplicaciones agr&iacute;colas para garantizar la disponibilidad de agua las 24 horas del d&iacute;a, los 7 d&iacute;as de la semana, mediante distribuci&oacute;n por gravedad. Como alternativa, los sistemas S1 tambi&eacute;n pueden funcionar con corriente alterna (CA) de la red el&eacute;ctrica o de un generador diesel mediante un PowerPack (accesorio adicional) o una fuente de alimentaci&oacute;n de CC constante dentro del rango de tensi&oacute;n y potencia de la bomba. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte la p&aacute;gina \\\" Uso de fuentes de energ&iacute;a alternativas, como la red el&eacute;ctrica o generadores di&eacute;sel \\\". Sin embargo, si la planificaci&oacute;n de la instalaci&oacute;n requiere utilizar el Controlador S1 con bater&iacute;as, puede ser posible considerando algunos aspectos importantes: La velocidad de la bomba y el flujo de agua estar&aacute;n limitados dependiendo de la tensi&oacute;n de la bater&iacute;a. Tenga en cuenta los par&aacute;metos de tensi&oacute;n para cada controlador S1 descritos en el siguiente art&iacute;culo: Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia) ADVERTENCIA - La tensi&oacute;n para el S1-200 no debe exceder los 55 V, y para el S1-700 no debe exceder los 220 V ya que esto da&ntilde;ar&iacute;a el controlador S1. Para usar una bater&iacute;a de forma segura, deber&aacute; instalar un \\\" controlador de carga MPPT \\\" apropiado para el tama&ntilde;o y tipo de bater&iacute;a que planea utilizar. El controlador S1 debe conectarse a la salida de carga (load output) del \\\" controlador de carga MPPT \\\". ADVERTENCIA - Nunca conecte una bater&iacute;a directamente al controlador S1, ya que esto puede da&ntilde;ar permanentemente el sistema. ADVERTENCIA - Los controladores S1 no disponen de una funci&oacute;n de desconexi&oacute;n de bater&iacute;a por bajo voltaje, esta funci&oacute;n debe ser proporcionada por el controlador de carga. Recomendamos instalar un fusible de acci&oacute;n retardada de 15 A entre el controlador de carga y el controlador S1. (Algunos controladores de carga ya incluyen fusibles integrados; en ese caso, no se requiere un fusible adicional). ADVERTENCIA - Cuando se alimente el producto con bater&iacute;as o una fuente de alimentaci&oacute;n, debe utilizarse un fusible de acci&oacute;n lenta de 15 A en la entrada del controlador. A continuaci&oacute;n se muestra un diagrama para ayudar a ilustrar el cableado correcto: fullscreen Lecturas adicionales Uso de fuentes de energ\\u00eda alternativas como la red el\\u00e9ctrica o generadores di\\u00e9sel \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2196\\\/uso-de-baterias-con-los-sistemas-s1\"},{\"faqId\":\"1899\",\"faqTitle\":\"Funci\\u00f3n y uso del interruptor de desconexi\\u00f3n FV \\u201cS1-PV Disconnect\\u201d\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" &iquest;Por qu&eacute; se requiere un interruptor de desconexi&oacute;n de CC en un sistema de bombeo solar? Un interruptor de desconecci&oacute;n de CC (PV Disconnect) es esencial para garantizar la seguridad de los sistemas de bombeo solar. Permite: A&iacute;slar de forma segura la fuente de energ&iacute;a del generador fotovoltaico (FV) durante la instalaci&oacute;n o el mantenimiento. Desconectar la energ&iacute;a en situaciones de emergencia, protegiendo tanto a las personas como al equipo. Cumplir con las normas internacionales de seguridad (IEC\\\/EN 60947-3). ADVERTENCIA - Consulte las normas de seguridad locales\\\/los requisitos del c&oacute;digo para este tipo de instalaci&oacute;n. Requisitos para instalar un interruptor de desconexi&oacute;n de CC en un sistema de bombeo solar S1-700 El interruptor debe instalarse entre el generador FV y el controlador. Debe cumplir los siguientes requisitos m&iacute;nimos: Tensi&oacute;n nominal m&iacute;nima: 220 V CC. Clasificaci&oacute;n de corriente continua: Igual o superior a la corriente m&aacute;xima del generador FV conectado. Dise&ntilde;o espec&iacute;fico de CC: El interruptor debe estar clasificado para CC, no para CA. Cumplimiento: Debe cumplir con la norma IEC\\\/EN 60947-3 El \\\" S1-PV Disconnect \\\" es un interruptor de desconexi&oacute;n de CC que cumple con todos los requisitos anteriores. ADVERTENCIA: El interruptor de encendido\\\/apagado del controlador S1-700 es funcional y no desconecta la alimentaci&oacute;n. Se debe instalar un interruptor de desconexi&oacute;n fotovoltaico de 220 V CC \\\/ 30 A CC, conforme a la norma IEC\\\/EN 60947-3, para garantizar un aislamiento seguro del controlador de la bomba. fullscreen Uso de un interruptor de desconexi&oacute;n de CC en un sistema S1-200 Tambi&eacute;n se puede utilizar un interruptor de desconexi&oacute;n de CC con los sistemas S1-200 como accesorio opcional. ADVERTENCIA: El interruptor de encendido\\\/apagado del controlador S1-200 es funcional y no desconecta la alimentaci&oacute;n. Se debe instalar un interruptor de desconexi&oacute;n fotovoltaico de 60 V CC \\\/ 25 A CC, conforme a la norma IEC\\\/EN 60947-3, para garantizar un aislamiento seguro del controlador de la bomba. fullscreen &iquest;Qu&eacute; es un S1-PV Disconnect? El S1-PV Disconnect es un interruptor de desconexi&oacute;n de CC listo para usar, dise&ntilde;ado espec&iacute;ficamente para sistemas de bombeo solares S1 de LORENTZ. Incluye: Conectores MC4 fijos para una r&aacute;pida instalaci&oacute;n plug-and-play. Cable de 0,5 m [1,6 pies] de longitud para conectar al generador fotovoltaico y al controlador S1. Cumplimiento de la norma IEC\\\/EN 60947-3 para un funcionamiento seguro y confiable. El S1-PV Disconnect est&aacute; dise&ntilde;ado espec&iacute;ficamente para cumplir con todos los est&aacute;ndares requeridos, ofreciendo una soluci&oacute;n confiable y segura para los sistemas de bombeo solares S1. N&uacute;mero de art&iacute;culo Descripci&oacute;n 19-005690 S1 PV Disconnect with fixed MC4 connectors and 0.5 m [1.6 ft] cable fullscreen Descargas S1-PV Disconnect - Ficha t&eacute;cnica S1-PV Disconnect - Manual Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n \\\/ montaje del controlador S1 C\\u00f3mo encender los sistemas de bombeo S1 (S1-200 y S1-700) \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1899\\\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-desconexion-fv-s1-pv-disconnect\"},{\"faqId\":\"2194\",\"faqTitle\":\"Sistemas S1-700: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Entendiendo la conexi&oacute;n en serie de m&oacute;dulos FV para el sistema S1-700 La correcta conexi&oacute;n de los m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie para el sistema S1-700 es esencial no solo para garantizar una instalaci&oacute;n adecuada y un rendimiento &oacute;ptimo de la bomba, sino tambi&eacute;n para evitar da&ntilde;os al controlador. Antes de explicar c&oacute;mo realizar conexiones en serie, aqu&iacute; hay una forma r&aacute;pida y sencilla de asegurarse de no exceder la tensi&oacute;n nominal m&aacute;xima del controlador: Identifique el Voc (tensi&oacute;n de circuito abierto) de su m&oacute;dulo fotovoltaico: Encontrar&aacute; este valor en la etiqueta del panel solar. Ejemplo: Para el sistema S1-700, se utiliza un m&oacute;dulo fotovoltaico de 330 W. En la etiqueta, la tensi&oacute;n de circuito abierto (Voc) es de 45,6 V (ver la imagen a continuaci&oacute;n). fullscreen Verifique la tensi&oacute;n m&aacute;xima permitida por el controlador S1-700: La tensi&oacute;n m&aacute;xima es de \\\" 220 V \\\". Sume los valores de Voc de los m&oacute;dulos fotovoltaicos que desea conectar en serie: Aseg&uacute;rese de que el total no supere los 220 V. Recomendaci&oacute;n: Para el S1-700, recomendamos conectar al menos tres (3) m&oacute;dulos fotovoltaicos de 330 W en serie. Esto garantiza dos cosas importantes: El Voc total se mantiene de forma segura por debajo del l&iacute;mite de \\\" 220 V \\\". El sistema cumple con el requisito m&iacute;nimo de Vmp (tensi&oacute;n a m&aacute;xima potencia) de m&aacute;s de \\\" 95 V CC \\\", lo que garantiza un rendimiento &oacute;ptimo de la bomba. Lea m&aacute;s informaci&oacute;n aqu&iacute;: Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia) Importante: En este ejemplo, no debe conectar m&aacute;s de cinco (5) m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie. Hacerlo exceder&iacute;a el l&iacute;mite de tensi&oacute;n del controlador y podr&iacute;a causar da&ntilde;os permanentes al controlador S1-700. fullscreen Conexi&oacute;n de m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie Al conectar m&oacute;dulos fotovoltaicos en serie, aumenta la tensi&oacute;n total de su sistema fotovoltaico mientras que la corriente permanece igual. Para realizar la conexi&oacute;n en serie, conecte el cable positivo (macho) de un m&oacute;dulo fotovoltaico al cable negativo (hembra) del siguiente m&oacute;dulo (como se muestra en la imagen a continuaci&oacute;n). Tenga cuidado de no exceder la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima permitida por el controlador (consulte los tres pasos descritos al principio de este art&iacute;culo). Superar el l&iacute;mite de tensi&oacute;n del controlador puede causar da&ntilde;os permanentes. En este ejemplo, utilizamos tres (3) m&oacute;dulos fotovoltaicos de 330 W cada uno. Al estar conectados en serie, sus tensiones se suman, mientras que la corriente se mantiene constante. fullscreen Importante: Recomendamos utilizar un interruptor de desconexi&oacute;n de CC del tama&ntilde;o adecuado para el generador fotovoltaico. El interruptor debe instalarse entre el generador fotovoltaico y el controlador. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte el siguiente art&iacute;culo: Funci\\u00f3n y uso del interruptor de desconexi\\u00f3n FV \\u201cS1-PV Disconnect\\u201d &iquest;Cu&aacute;ntos m&oacute;dulos fotovoltaicos necesito en serie si utilizo m&oacute;dulos de mayor potencia? Como se mostr&oacute; en el ejemplo anterior con m&oacute;dulos de 330 W, recomendamos usar al menos tres m&oacute;dulos fotovoltaicos conectados en serie para el sistema S1-700. Sin embargo, el n&uacute;mero m&iacute;nimo de m&oacute;dulos requerido depende del tama&ntilde;o y las especificaciones el&eacute;ctricas de cada m&oacute;dulo, especialmente de la Vmp (tensi&oacute;n a m&aacute;xima potencia). El requisito clave es que la Vmp total de la conexi&oacute;n en serie sea superior a 95 V CC para garantizar el correcto funcionamiento y el buen rendimiento de la bomba. Si est&aacute; utilizando m&oacute;dulos fotovoltaicos m&aacute;s grandes y el Vmp combinado de menos de tres (3) m&oacute;dulos a&uacute;n excede los 95 V CC, esta configuraci&oacute;n tambi&eacute;n puede ser adecuada. Verifique siempre las especificaciones de sus m&oacute;dulos fotovoltaicos y aseg&uacute;rese de que el Voc total no exceda los 220 V, que es la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima permitida para el controlador S1-700. Lea m&aacute;s informaci&oacute;n aqu&iacute;: Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia) &iquest;Puedo conectar m&oacute;dulos fotovoltaicos en paralelo para el sistema S1-700? T&eacute;cnicamente, es posible conectar m&oacute;dulos fotovoltaicos en paralelo. Sin embargo, para el sistema S1-700, no recomendamos usar conexiones en paralelo. La conexi&oacute;n en serie es suficiente para satisfacer los requisitos de voltaje y potencia del sistema. A&ntilde;adir una conexi&oacute;n en paralelo solo incrementar&iacute;a los costos sin mejorar el rendimiento. Por lo tanto, para un funcionamiento &oacute;ptimo y rentable, recomendamos conectar los m&oacute;dulos fotovoltaicos &uacute;nicamente en serie. \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2194\\\/sistemas-s1-700-conexion-de-modulos-fv-en-serie\"},{\"faqId\":\"2148\",\"faqTitle\":\"C\\u00f3mo conectar a tierra el sistema de bombeo S1-700\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" &iquest;Por qu&eacute; conexi&oacute;n a tierra? La conexi&oacute;n a tierra es obligatoria para proteger a los usuarios de descargas el&eacute;ctricas potencialmente mortales. Tambi&eacute;n protege contra cargas el&eacute;ctricas o cortocircuitos dentro del dispositivo. Esto se logra mediante abrazaderas, pernos u otros medios mec&aacute;nicos para proporcionar una conexi&oacute;n a tierra eficaz y garantizar un funcionamiento seguro en todo momento. ADVERTENCIA: Consulte las normas\\\/requisitos del c&oacute;digo de seguridad local para este tipo de instalaci&oacute;n. Antes de comenzar a trabajar en el sistema el&eacute;ctrico, aseg&uacute;rese de que todos los componentes est&eacute;n desconectados de la fuente de alimentaci&oacute;n. Encienda el sistema &uacute;nicamente cuando haya terminado todo el trabajo. Requisitos Se debe conectar una protecci&oacute;n a tierra en el perno de conexi&oacute;n ubicado en el exterior de la carcasa del controlador, marcado con el s&iacute;mbolo \\\"\\u23da\\\". Se debe colocar una varilla de puesta a tierra a una distancia m&aacute;xima de 4 - 5 m del controlador. El cable no debe soportar cargas mec&aacute;nicas. La varilla debe estar completamente enterrada en el suelo (2.5 m por debajo del nivel del suelo). El cable de tierra debe ser de cobre con una secci&oacute;n transversal no inferior a 4 mm2. Consulte el siguiente diagrama: Ejemplo de diagrama de puesta a tierra fullscreen C&oacute;mo hacer la conexi&oacute;n a tierra Conecte a tierra el controlador S1-700 como se muestra en el siguiente v&iacute;deo: Lecturas adicionales Instalaci\\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2148\\\/como-conectar-a-tierra-el-sistema-de-bombeo-s1-700\"},{\"faqId\":\"1897\",\"faqTitle\":\"Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Con el accesorio Interruptor de Tanque a Distancia (RTS, por sus siglas en ingl&eacute;s), puede controlar autom&aacute;ticamente el llenado de tanques remotos. El RTS se utiliza cuando el tanque que se est&aacute; llenando est&aacute; demasiado lejos para usar el accesorio \\\" Interruptor de Tanque Lleno \\\" de LORENTZ. IMPORTANTE: El Interruptor de Tanque a Distancia utilizado con el S1-200 no es compatible con el sistema S1-700. Las dos versiones difieren en tama&ntilde;o, y el RTS del S1-200 incluye adaptadores de conexi&oacute;n para mangueras. Consulte la ficha t&eacute;cnica correspondiente para especificaciones detalladas. fullscreen ADVERTENCIA - Para garantizar un funcionamiento seguro, toda la tuber&iacute;a, v&aacute;lvulas y accesorios conectados deben estar clasificados para al menos 1,5 veces la presi&oacute;n m&aacute;xima especificada en la bomba. ADVERTENCIA - Durante el funcionamiento del RTS, la bomba funciona regularmente durante cortos periodos contra una v&aacute;lvula de flotador cerrada. Por lo tanto, toda la tuber&iacute;a, v&aacute;lvulas y accesorios conectados deben estar clasificados para al menos 1,5 veces la presi&oacute;n m&aacute;xima especificada en la bomba. El Interruptor de Tanque a Distancia se instala en la tuber&iacute;a de descarga (o manguera) cerca del controlador. Una v&aacute;lvula de flotador (no incluido) se instala en el tanque situado al final de la l&iacute;nea de descarga. El RTS tambi&eacute;n incluye una v&aacute;lvula antirretorno para evitar que el agua fluya de regreso por la tuber&iacute;a hacia la fuente de agua. La v&aacute;lvula antirretorno reduce el tiempo de recarga de la tuber&iacute;a cuando la bomba se enciende y apaga. IMPORTANTE : El Interruptor de Tanque a Distancia se puede instalar en posici&oacute;n horizontal o vertical. Aseg&uacute;rese siempre de que la direcci&oacute;n del flujo coincida con la flecha impresa en el accesorio. fullscreen Cuando el tanque est&aacute; vac&iacute;o, la v&aacute;lvula de flotador se abre, activando la bomba a trav&eacute;s del Interruptor de Tanque a Distancia. Si el tanque est&aacute; lleno, la v&aacute;lvula de flotador se cierra y detiene el flujo de agua. Esta acci&oacute;n activa el controlador para detener la bomba mediante una se&ntilde;al proveniente del Interruptor de Tanque a Distancia. Cada 15 minutos, el controlador analizar&aacute; si es necesario llenar el tanque o no. (valor configurable en la aplicaci&oacute;n S-Connect). El siguiente ejemplo muestra el S1-200, la misma funci&oacute;n tambi&eacute;n se aplica al S1-700. fullscreen Conexi&oacute;n al controlador El accesorio Interruptor de Tanque a Distancia se conecta al conector de entrada del controlador marcado con el siguiente s&iacute;mbolo, que est&aacute; impreso en la carcasa del controlador. fullscreen Retire la tapa protectora del conector de entrada del controlador. Tome el cable con el conector del Interruptor de Tanque a Distancia y aseg&uacute;rese de que los pines est&eacute;n correctamente alineados con el conector del controlador. Atornille firmemente el conector hasta que deje de girar. A continuaci&oacute;n, se muestra un video que muestra c&oacute;mo conectar correctamente el accesorio al controlador. (Este ejemplo muestra el S1-200, la conexi&oacute;n tambi&eacute;n se aplica al S1-700) Activaci&oacute;n Aseg&uacute;rese de que el accesorio RTS est&eacute; correctamente instalado y conectado al controlador S1 de acuerdo con el manual de instalaci&oacute;n. Verifique tambi&eacute;n que el controlador S1 y el sistema fotovoltaico est&eacute;n cableados correctamente y que la v&aacute;lvula de flotador est&eacute; instalada en el extremo de la tuber&iacute;a de descarga dentro del dep&oacute;sito. IMPORTANTE - La activaci&oacute;n del Interruptor de Tanque a Distancia debe realizarse &uacute;nicamente a trav&eacute;s de la aplicaci&oacute;n S-Connect siguiendo las instrucciones indicadas a continuaci&oacute;n: Activaci&oacute;n del RTS en sistemas S1-200 IMPORTANTE - Aseg&uacute;rese de seleccionar el &laquo;tama&ntilde;o de bomba&raquo; correcto. Consulte el siguiente art&iacute;culo para m&aacute;s informaci&oacute;n: Configurar el tama\\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\\u00f3n) Siga estos pasos (ver tambi&eacute;n la p&aacute;gina 2 del manual): Manual del RTS para S1-200 Instale y conecte todos los componentes del sistema. Active el Interruptor de Tanque a Distancia en la \\\" aplicaci&oacute;n S-Connect \\\": Accede a la aplicaci&oacute;n S-Connect y selecciona tu sistema de bombeo. Vaya a &laquo; Ajustes &raquo; &rarr; &laquo; Ajustes avanzados &raquo; Active &laquo; Interruptor de tanque &raquo; y selecciona &laquo; Interruptor de Tanque a Distancia &raquo;. El valor predeterminado del &laquo; Tiempo de arranque &raquo; est&aacute; configurado para el funcionamiento a la altura m&aacute;xima de la bomba (ver ficha t&eacute;cnica del &laquo; S1-200-HRE &raquo;). Ajuste este valor si tu sistema trabaja con una altura inferior. El &laquo; Tiempo de reintento &raquo; se puede ajustar si es necesario. Este determina la frecuencia con la que el controlador verifica (por defecto cada 15 minutos) si el dep&oacute;sito necesita ser llenado. Aplicar los cambios. Encienda el controlador S1-200 para reanudar el funcionamiento normal de la bomba. fullscreen Activaci&oacute;n del RTS en sistemas S1-700 La tuber&iacute;a debe llenarse de agua una vez durante la instalaci&oacute;n inicial para garantizar el correcto funcionamiento del RTS. Para hacerlo, siga estos pasos (ver tambi&eacute;n la p&aacute;gina 2 del manual): Manual del RTS para S1-700 Instale y conecte todos los componentes del sistema. Encienda el controlador S1-700 y deje que la bomba funcione hasta que las tuber&iacute;as est&eacute;n llenas de agua y el agua haya llegado al dep&oacute;sito. Esta operaci&oacute;n debe hacerse una sola vez durante la instalaci&oacute;n inicial, antes de activar el Interruptor de Tanque a Distancia en la aplicaci&oacute;n S-Connect. Apague el controlador. Active el Interruptor de Tanque a Distancia en la \\\" aplicaci&oacute;n S-Connect \\\": Acceda a la aplicaci&oacute;n S-Connect y seleccione su sistema de bombeo. Ve a &laquo; Ajustes &raquo; &rarr; &laquo; Ajustes avanzados &raquo; Activa &laquo; Interruptor de tanque &raquo; y selecciona &laquo; Interruptor de Tanque a Distancia &raquo;. El &laquo; Tiempo de arranque &raquo; est&aacute; preajustado en 10 segundos y no necesita modificarse. El &laquo; Tiempo de reintento &raquo; se puede ajustar si es necesario. Este determina la frecuencia con la que el controlador verifica (por defecto cada 15 minutos) si el dep&oacute;sito necesita ser llenado. Aplique los cambios. Encienda el controlador S1-700 para reanudar el funcionamiento normal de la bomba. fullscreen Lecturas adicionales Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\\u00f3n S-Connect Soluci&oacute;n de problemas Evento en la aplicaci&oacute;n Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; pasando? &iquest;C&oacute;mo resolver el problema? &iquest;Qu&eacute; sucede despu&eacute;s? LED verde LED rojo Interruptor de Tanque a Distancia Luz intermitente Encendido fijo El accesorio Interruptor de Tanque a Distancia est&aacute; instalado y ha detectado un tanque lleno. Una v&aacute;lvula de flotandor instalada en el tanque, al final de la l&iacute;nea de descarga, se ha cerrado. Verifique el nivel del agua y confirme que el tanque est&eacute; realmente lleno. Compruebe que la v&aacute;lvula de flotador est&eacute; correctamente instalada en el tanque y que est&eacute; efectivamente cerrada. El Interruptor de Tanque a Distancia (RTS) monitorea el flujo de agua en la manguera (o tuber&iacute;a) y, en base a ello, env&iacute;a se&ntilde;ales al controlador para encender o apagar la bomba. El controlador realiza arranques peri&oacute;dicos cada 15 minutos (o seg&uacute;n el valor de Tiempo de reintento configurado en la app) para verificar el flujo de agua. Cuando el tanque ya no est&aacute; lleno, la v&aacute;lvula flotante se abre y la bomba se reinicia autom&aacute;ticamente. Error de sensor del Interruptor de Tanque a Distancia Luz intermitente Encendido fijo El accesorio del interruptor de tanque a distancia est&aacute; obstruido o da&ntilde;ado. Inspeccione el interruptor de tanque a distancia para detectar obstrucciones. Siga los pasos de inspecci&oacute;n y limpieza descritos anteriormente en esta p&aacute;gina web y compruebe si presenta da&ntilde;os. Si el interruptor de tanque a distancia no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que se haya limpiado y reinstalado. Si est&aacute; da&ntilde;ado, comun&iacute;quese con su distribuidor autorizado para reemplazar el interruptor de tanque a distancia. Baja potencia 1, 2 Luz intermitente Luz intermitente Est&aacute; instalado un accesorio de interruptor de tanque a distancia, pero el evento \\\"Baja potencia 2\\\" aparece antes de que el controlador identifique un tanque lleno. Si se instala un interruptor de tanque a distancia y el sistema funciona con una altura din&aacute;mica total (TDH) baja en comparaci&oacute;n con la altura m&aacute;xima de la bomba (ver ficha t&eacute;cnica del \\\" S1-200 \\\" &oacute; \\\" S1-700 \\\"), esta podr&iacute;a detenerse con un error de \\\"Baja potencia\\\" debido a que la v&aacute;lvula de flotador est&aacute; cerrada antes de que el controlador comience a evaluar el evento de \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\". Para solucionar esto, reduzca el valor predeterminado del \\\"Tiempo de arranque\\\" en la aplicaci&oacute;n S-Connect: Vaya a Ajustes &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Interruptor de tanque &rarr; Interruptor de tanque a distancia &rarr; Ajuste el tiempo de arranque a un valor inferior. El controlador se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puedes reiniciarlo manualmente activando y desactivando el interruptor. Lecturas adicionales Limpieza y resoluci\\u00f3n de problemas del interruptor de tanque a distancia \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1897\\\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-tanque-a-distancia\"},{\"faqId\":\"2255\",\"faqTitle\":\"Resumen de resoluci\\u00f3n de problemas\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. ADVERTENCIA - Cuando el arreglo FV est&aacute; expuesto a la luz, &eacute;ste suministra una tensi&oacute;n de CC al controlador. Evento en la App Comportamiento de los LEDs en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; ocurriendo? &iquest;C&oacute;mo solucionarlo? &iquest;Qu&eacute; ocurre despu&eacute;s? LED verde LED rojo Baja potencia 1, 2 Intermitente Intermitente El controlador no puede arrancar debido a irradiaci&oacute;n solar insuficiente. Es una condici&oacute;n normal en la ma&ntilde;ana temprano, al atardecer o con baja irradiaci&oacute;n. El controlador intentar&aacute; arrancar autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puede reiniciarlo manualmente apagando y encendiendo el interruptor. El controlador no puede arrancar aunque la irradiaci&oacute;n solar sea suficiente. Cabezal de la bomba bloqueado: Para el S1-200 : Retire el cabezal de la bomba. Limpie el rotor y el interior del cabezal, no aplique grasa. ( consulte las instrucciones de limpieza aqu&iacute; ). Para el S1-700 : Retire y limpie el filtro de entrada de la bomba. Tuber&iacute;a o manguera bloqueada o doblada : Revise toda la tuber&iacute;a en busca de obstrucciones o dobleces. Clase de temperatura incorrecta del cabezal de la bomba: Para el S1-200 : Verifique si la clase de temperatura de su bomba corresponde con la temperatura del agua ( consulte aqu&iacute; para m&aacute;s informaci&oacute;n ). Aseg&uacute;rese de que el cabezal no est&eacute; expuesto directamente al sol. Si el problema persiste, sustituya el cabezal por uno de clase de temperatura superior. Para el S1-700 : Aseg&uacute;rese de que la temperatura del agua no supere los 50 &deg;C [122 &deg;F]. M&oacute;dulos FV sombreados, sucios, mal cableados, mal ubicados o subdimensionados: Aseg&uacute;rese de que los m&oacute;dulos FV est&eacute;n sin sombras y reciban luz solar directa. Limpie los m&oacute;dulos seg&uacute;n las instrucciones del fabricante. Verifique todas las conexiones para asegurar que est&eacute;n firmes. Confirme que el generador FV cumple con los requisitos de tensi&oacute;n: Para el S1-200 : [ Ver la tensi&oacute;n m&iacute;nima ] Para el S1-700 : [ Ver la tensi&oacute;n m&iacute;nima ] Est&aacute; instalado un accesorio de interruptor de tanque a distancia, pero el evento \\\"Baja potencia 2\\\" aparece antes de que el controlador identifique un tanque lleno. Si se instala un interruptor de tanque a distancia y el sistema funciona con una altura din&aacute;mica total (TDH) baja en comparaci&oacute;n con la altura m&aacute;xima de la bomba (ver ficha t&eacute;cnica del \\\" S1-200 \\\" &oacute; \\\" S1-700 \\\"), esta podr&iacute;a detenerse con un error de \\\"Baja potencia\\\" debido a que la v&aacute;lvula de flotador est&aacute; cerrada antes de que el controlador comience a evaluar el evento de \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\". Para solucionar esto, reduzca el valor predeterminado del \\\"Tiempo de arranque\\\" en la aplicaci&oacute;n S-Connect: Vaya a Ajustes &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Interruptor de tanque &rarr; Interruptor de tanque a distancia &rarr; Ajuste el tiempo de arranque a un valor inferior. (Consulte tambi&eacute;n el evento \\\" Interruptor de tanque a distancia \\\") Baja potencia 3, 4 Intermitente Intermitente El controlador no puede arrancar debido a irradiaci&oacute;n solar insuficiente. Es una condici&oacute;n normal en la ma&ntilde;ana temprano, al atardecer o con irradiaci&oacute;n baja. El controlador intentar&aacute; arrancar autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puede reiniciarlo manualmente apagando y encendiendo el interruptor. Cantidad diaria de agua alcanzada Intermitente Intermitente Se ha alcanzado la cantidad diaria de agua establecida. La bomba permanecer&aacute; apagada hasta la pr&oacute;xima hora de encendido programada. Consulte la configuraci&oacute;n de la cantidad diaria de agua en la app. Si es necesario, aumente la cantidad establecida o desactive la funci&oacute;n. La bomba comenzar&aacute; a funcionar nuevamente de manera normal en el pr&oacute;ximo cambio o una vez que se ajuste la funci&oacute;n. El controlador est&aacute; demasiado caliente Sin luz Encendido fijo La temperatura del controlador es demasiado alta. Si el controlador recibe luz solar directa, col&oacute;quelo en una zona con sombra. Esto ayudar&aacute; a reducir la temperatura interna. La bomba reanudar&aacute; su funcionamiento normal una vez que el controlador se enfr&iacute;e. Gesti&oacute;n activo de la temperatura Sin luz Encendido fijo La temperatura del controlador es alta. Para protegerse, el controlador reduce autom&aacute;ticamente la velocidad y la potencia de la bomba. Si la temperatura contin&uacute;a subiendo, el controlador podr&iacute;a apagarse por completo. Interruptor de Tanque a Distancia Intermitente Encendido fijo El accesorio Interruptor de Tanque a Distancia est&aacute; instalado y ha detectado un tanque lleno. Una v&aacute;lvula de flotandor instalada en el tanque, al final de la l&iacute;nea de descarga, se ha cerrado. Verifique el nivel del agua y confirme que el tanque est&eacute; realmente lleno. Compruebe que la v&aacute;lvula de flotador est&eacute; correctamente instalada en el tanque y que est&eacute; efectivamente cerrada. El Interruptor de Tanque a Distancia (RTS) monitorea el flujo de agua en la manguera (o tuber&iacute;a) y, en base a ello, env&iacute;a se&ntilde;ales al controlador para encender o apagar la bomba. El controlador realiza arranques peri&oacute;dicos cada 15 minutos (o seg&uacute;n el valor de Tiempo de reintento configurado en la app) para verificar el flujo de agua. Cuando el tanque ya no est&aacute; lleno, la v&aacute;lvula flotante se abre y la bomba se reinicia autom&aacute;ticamente. Interruptor de Tanque a Distancia (Error del sensor) Intermitente Encendido fijo El accesorio del interruptor de tanque a distancia est&aacute; obstruido o da&ntilde;ado. Inspeccione el interruptor de tanque a distancia para detectar obstrucciones. Siga los pasos de inspecci&oacute;n y limpieza descritos la p&aacute;gina web del enlace y compruebe si presenta da&ntilde;os. Si el interruptor de tanque a distancia no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que se haya limpiado y reinstalado. Si est&aacute; da&ntilde;ado, comun&iacute;quese con su distribuidor autorizado para reemplazar el interruptor de tanque a distancia. Interruptor de tanque lleno Intermitente Encendido fijo El accesorio interruptor de tanque lleno est&aacute; instalado y ha detectado un tanque lleno. Verifique el nivel del agua y confirme que el tanque est&eacute; realmente lleno. Aseg&uacute;rese de que el accesorio est&eacute; instalado correctamente. La bomba se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente una vez que el tanque ya no est&eacute; lleno. No hay ning&uacute;n accesorio Interruptor de tanque lleno ni un \\\" puente de conexi&oacute;n (1) \\\" instalado, pero la app muestra el evento &ldquo;Interruptor de tanque lleno&rdquo;. Abra la App S-Connect &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Verifique si la opci&oacute;n &ldquo;Interruptor de tanque&rdquo; est&aacute; activa. Si es as&iacute;, desact&iacute;vela o instale el accesorio interruptor de tanque lleno o un puente de conexi&oacute;n en el controlador S1. La bomba permanecer&aacute; detenida hasta que se desactive la opci&oacute;n \\\"Interruptor de tanque\\\" en la app. El accesorio interruptor de tanque lleno no est&aacute; funcionando. Verifique que el accesorio no est&eacute; da&ntilde;ado f&iacute;sicamente ni haya sido afectado por rayos. Pruebe con un nuevo accesorio o un puente de conexi&oacute;n. Contacte a su distribuidor para reemplazar el interruptor de tanque lleno y el cable de extensi&oacute;n si est&aacute;n da&ntilde;ados. Si el accesorio no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que se corrija su instalaci&oacute;n y configuraci&oacute;n. Verifique que los conectores est&eacute;n bien conectados y limpios. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua dentro de ning&uacute;n conector (incluidos los cables de extensi&oacute;n, consulte tambi&eacute;n el \\\" manual de cable de extensi&oacute;n \\\"). Verifique que el accesorio est&eacute; correctamente activado. Siga los pasos de activaci&oacute;n descritos en el enlace de la p&aacute;gina, ya sea usando la App S-Connect o de forma manual. Compruebe la instalaci&oacute;n y posici&oacute;n correcta del interruptor de tanque lleno en el agua. Revise el nivel de agua. Consulte el \\\" manual del interruptor de tanque lleno \\\". Si se utiliza un cable de extensi&oacute;n, ret&iacute;relo y conecte el interruptor de tanque lleno directamente al controlador. Revise todos los conectores y l&iacute;mpielos si es necesario. La entrada del controlador podr&iacute;a estar da&ntilde;ada. Sustituya el accesorio por un puente de conexi&oacute;n. Si el problema persiste, es probable que la entrada est&eacute; defectuosa. La configuraci&oacute;n del temporizador ha detenido la bomba Encendido fijo Encendido fijo La funci&oacute;n de temporizador en la aplicaci&oacute;n S-Connect ha detenido la bomba. Esta funci&oacute;n se puede activar para que la bomba funcione solo durante intervalos de tiempo espec&iacute;ficos. Durante el tiempo de parada\\\/pausa programado, la bomba permanece apagada. Espere a que finalice el tiempo de parada\\\/pausa programado o acceda a la aplicaci&oacute;n S-Connect y ajuste la configuraci&oacute;n del temporizador seg&uacute;n sea necesario. Puede cambiar la hora de inicio\\\/parada o desactivar el temporizador por completo. La bomba comenzar&aacute; a funcionar nuevamente una vez que finalice el &ldquo;tiempo de parada\\\/pausa&rdquo; o se desactive el temporizador. La tensi&oacute;n de entrada es demasiado alta Sin luz Encendido fijo El controlador ha detenido la bomba porque ha detectado que la tensi&oacute;n de entrada es demasiado alta. Compruebe que la tensi&oacute;n de salida total (Voc) de los m&oacute;dulos fotovoltaicos conectados no supere la tensi&oacute;n de entrada m&aacute;xima permitida por el controlador: Para el S1-200 , el l&iacute;mite es 55 V Para el S1-700 , el l&iacute;mite es 220 V Si la tensi&oacute;n es demasiado alta, deber&aacute; reconfigurar el generador fotovoltaico (p. ej., reducir el n&uacute;mero de paneles en serie) para garantizar que la tensi&oacute;n de salida se mantenga dentro del rango aceptable. Consulte los siguientes art&iacute;culos para &laquo; S1-200 &raquo; y &laquo; S1-700 &raquo;. Si la sobretensi&oacute;n persiste, el controlador podr&iacute;a sufrir da&ntilde;os permanentes. En tal caso, deber&aacute; reemplazarlo. Contacte con su distribuidor. Problema en el cable del motor 1, 2 o 3 Sin luz Encendido fijo El cable del motor podr&iacute;a estar da&ntilde;ado. Compruebe si el cable del motor muestra signos visibles de da&ntilde;o u olor a quemado. Si el cable est&aacute; da&ntilde;ado, debe reemplazarse. Contacte a su distribuidor. Las conexiones del enchufe pueden estar sucias o mojadas. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua en ning&uacute;n enchufe, incluidos los cables de extensi&oacute;n. Consulte los manuales para obtener m&aacute;s informaci&oacute;n. Cable de extensi&oacute;n del motor S1-200 Cable de extensi&oacute;n del motor S1-700 Si los enchufes estaban sucios o mojados, aseg&uacute;rese de que est&eacute;n limpios y secos antes de volver a conectar la fuente de alimentaci&oacute;n fotovoltaica y encender el controlador. Si el problema persiste, p&oacute;ngase en contacto con su distribuidor. Protecci&oacute;n contra marcha en seco Intermitente Encendido fijo El accesorio est&aacute; instalado y ha detectado que la bomba est&aacute; funcionando en seco. Verifique que la bomba est&eacute; completamente sumergida y confirme que el nivel de agua en el pozo est&eacute; por debajo del sensor. Si es as&iacute;, la protecci&oacute;n ha funcionado correctamente. Aseg&uacute;rese de que el accesorio est&eacute; bien instalado. Una vez que el nivel de agua suba por encima del accesorio, la bomba se reiniciar&aacute; autom&aacute;ticamente despu&eacute;s de 15 minutos. No hay accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco ni \\\" puente de conexi&oacute;n (1) \\\", pero la app muestra el evento \\\"Protecci&oacute;n contra marcha en seco\\\". Abra la app S-Connect &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Verifique si la opci&oacute;n \\\"Protecci&oacute;n marcha en seco\\\" est&aacute; activa. Si est&aacute; activa, desact&iacute;vela. De lo contrario, instale el accesorio protecci&oacute;n contra marcha en seco o un puente de conexi&oacute;n en el controlador S1. La bomba permanecer&aacute; detenida hasta que se desactive la opci&oacute;n en la app. El accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco no est&aacute; funcionando. Verifique que el accesorio no est&eacute; da&ntilde;ado f&iacute;sicamente ni haya sido afectado por rayos. Pruebe con un nuevo accesorio o con un puente de conexi&oacute;n. Contacte a su distribuidor para reemplazar el accesorio y el cable de extensi&oacute;n si est&aacute;n da&ntilde;ados. Si el accesorio no est&aacute; da&ntilde;ado, funcionar&aacute; correctamente una vez que la instalaci&oacute;n y la configuraci&oacute;n de la bomba sean corregidas. Verifique que los conectores est&eacute;n bien conectados y limpios. Aseg&uacute;rese de que no haya suciedad ni agua dentro de ning&uacute;n conector (incluyendo los cables de extensi&oacute;n; consulte tambi&eacute;n el \\\" Manual del cable de extensi&oacute;n \\\"). Verifique que el accesorio est&eacute; activado correctamente. Siga los pasos de activaci&oacute;n descritos en el enlace de la p&aacute;gina, ya sea usando la App S-Connect o de forma manual. Verifique que el accesorio est&eacute; correctamente instalado y posicionado en el agua. Revise el nivel de agua actual. Consulte el \\\" Manual del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco \\\". Si est&aacute; utilizando un cable de extensi&oacute;n, ret&iacute;relo y conecte el accesorio directamente al controlador. Revise y limpie todos los conectores si es necesario. Es posible que la entrada del controlador est&eacute; da&ntilde;ada. Reemplace el accesorio por un puente de conexi&oacute;n. Si el problema persiste, probablemente la entrada est&eacute; da&ntilde;ada. Sobrecarga de la bomba (Pump Overload) Sin luz Encendido fijo Este error ocurre cuando hay suficiente energ&iacute;a proveniente del generador fotovoltaico, pero el controlador no puede arrancar la bomba. Verifique si la manguera est&aacute; obstruida o doblada (inspeccione todo el sistema hidr&aacute;ulico). Verifique si el cabezal de la bomba est&aacute; da&ntilde;ado o bloqueado. Verifique la temperatura del agua y aseg&uacute;rese de que no supera la temperatura m&aacute;xima permitida para la clase de temperatura del cabezal de la bomba (aplica a las bombas HRE). Verifique el motor. Verifique si el cable del motor y los cables de extensi&oacute;n del motor presentan da&ntilde;os visibles. El controlador har&aacute; un nuevo intento autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puede reiniciarlo manualmente apagando y encendiendo el interruptor. (1) Nota : El puente de conexi&oacute;n no est&aacute; incluido en el sistema S1. Puede solicitarlo por separado a su distribuidor con el c&oacute;digo 19-005490. M&aacute;s informaci&oacute;n \\u00bfPor qu\\u00e9 mi controlador S1 no tiene ning\\u00fan LED encendido (el controlador parece estar apagado)? \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2255\\\/resumen-de-resolucion-de-problemas\"},{\"faqId\":\"1624\",\"faqTitle\":\"Entrada de energ\\u00eda solar requerida (baja potencia)\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Los sistemas de bombeo S1 de LORENTZ requieren un generador solar correctamente dimensionado y configurado para funcionar de forma confiable y eficiente. La potencia de entrada requerida var&iacute;a seg&uacute;n el modelo del sistema. A continuaci&oacute;n encontrar&aacute; la potencia solar m&iacute;nima recomendada para cada sistema de bombeo, junto con especificaciones importantes sobre la tensi&oacute;n. Dependiendo de la aplicaci&oacute;n y la ubicaci&oacute;n, es posible que se requiera m&aacute;s o menos potencia solar para cubrir su necesidad de agua. IMPORTANTE: Siga siempre la potencia FV m&iacute;nima recomendada y el rango de tensi&oacute;n para un funcionamiento seguro y confiable. S1-200 S1-700 Potencia m&iacute;nima recomendada 200 W 750 W Normalmente 2 o 3 m&oacute;dulos en serie. Tensi&oacute;n m&iacute;nima 24 V CC Ver nota (1) Tensi&oacute;n m&iacute;nima para un rendimiento &oacute;ptimo (Vmp) 45 V CC 95 V CC Tensi&oacute;n m&aacute;xima en circuito abierto (Voc) 55 V CC 220 V CC Nota (1) : Para un rendimiento &oacute;ptimo, la tensi&oacute;n m&iacute;nima es de 95 V CC. Es posible utilizar tensiones m&aacute;s bajas para aplicaciones de bombeo con menor altura de elevaci&oacute;n. Consulte a su distribuidor si necesita m&aacute;s informaci&oacute;n. La tensi&oacute;n en circuito abierto (Voc) de sus m&oacute;dulos FV no debe exceder la tensi&oacute;n m&aacute;xima de entrada del controlador. Si se supera este valor, el controlador podr&iacute;a da&ntilde;arse permanentemente. Para m&aacute;s informaci&oacute;n, consulte los siguientes art&iacute;culos: Sistemas S1-200: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie y en paralelo Sistemas S1-700: conexi\\u00f3n de m\\u00f3dulos FV en serie Soluci&oacute;n de problemas ADVERTENCIA - Desconecte la alimentaci&oacute;n del controlador antes de realizar cualquier actividad de instalaci&oacute;n, inspecci&oacute;n, mantenimiento o limpieza en el motor o en la bomba. Evento en la app Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Qu&eacute; est&aacute; pasando? &iquest;C&oacute;mo solucionar el evento? &iquest;Qu&eacute; ocurre a continuaci&oacute;n? LED Verde LED Rojo Baja potencia 1, 2 Parpadeando Parpadeando El controlador no puede arrancar debido a irradiaci&oacute;n solar insuficiente. Es una condici&oacute;n normal en la ma&ntilde;ana temprano, al atardecer o con baja irradiaci&oacute;n. El controlador intentar&aacute; arrancar autom&aacute;ticamente cada 2 minutos. Tambi&eacute;n puede reiniciarlo manualmente apagando y encendiendo el interruptor. El controlador no puede arrancar aunque la irradiaci&oacute;n solar sea suficiente. Cabezal de la bomba bloqueado: Para el S1-200 : Retire el cabezal de la bomba. Limpie el rotor y el interior del cabezal, no aplique grasa. ( consulte las instrucciones de limpieza aqu&iacute; ). Para el S1-700 : Retire y limpie el filtro de entrada de la bomba. Tuber&iacute;a o manguera bloqueada o doblada : Revise toda la tuber&iacute;a en busca de obstrucciones o dobleces. Clase de temperatura incorrecta del cabezal de la bomba: Para el S1-200 : Verifique si la clase de temperatura de su bomba corresponde con la temperatura del agua ( consulte aqu&iacute; para m&aacute;s informaci&oacute;n ). Aseg&uacute;rese de que el cabezal no est&eacute; expuesto directamente al sol. Si el problema persiste, sustituya el cabezal por uno de clase de temperatura superior. Para el S1-700 : Aseg&uacute;rese de que la temperatura del agua no supere los 50 &deg;C [122 &deg;F]. M&oacute;dulos FV sombreados, sucios, mal cableados, mal ubicados o subdimensionados: Aseg&uacute;rese de que los m&oacute;dulos FV est&eacute;n sin sombras y reciban luz solar directa. Limpie los m&oacute;dulos seg&uacute;n las instrucciones del fabricante. Verifique todas las conexiones para asegurar que est&eacute;n firmes. Confirme que el generador FV cumple con los requisitos de tensi&oacute;n (descritos arriba en esta p&aacute;gina). Para el S1-200 : [ Ver la tensi&oacute;n m&iacute;nima ] Para el S1-700 : [ Ver la tensi&oacute;n m&iacute;nima ] Est&aacute; instalado un accesorio de interruptor de tanque a distancia, pero el evento \\\"Baja potencia 2\\\" aparece antes de que el controlador identifique un tanque lleno. Si se instala un interruptor de tanque a distancia y el sistema funciona con una altura din&aacute;mica total (TDH) baja en comparaci&oacute;n con la altura m&aacute;xima de la bomba (ver ficha t&eacute;cnica del \\\" S1-200 \\\" &oacute; \\\" S1-700 \\\"), esta podr&iacute;a detenerse con un error de \\\"Baja potencia\\\" debido a que la v&aacute;lvula de flotador est&aacute; cerrada antes de que el controlador comience a evaluar el evento de \\\"Interruptor de tanque a distancia\\\". Para solucionar esto, reduzca el valor predeterminado del \\\"Tiempo de arranque\\\" en la aplicaci&oacute;n S-Connect: Vaya a Ajustes &rarr; Ajustes avanzados &rarr; Interruptor de tanque &rarr; Interruptor de tanque a distancia &rarr; Ajuste el tiempo de arranque a un valor inferior. (Consulte tambi&eacute;n el evento \\\" Interruptor de tanque a distancia \\\") Baja potencia 3, 4 El controlador no puede arrancar debido a irradiaci&oacute;n solar insuficiente. Es una condici&oacute;n normal en la ma&ntilde;ana temprano, al atardecer o con irradiancia baja. Lectura adicional La bomba no arranca o suministra muy poca agua \\u00bfPor qu\\u00e9 mi controlador S1 no tiene ning\\u00fan LED encendido (el controlador parece estar apagado)? Verifique la tensi\\u00f3n del sistema de bombeo S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1624\\\/entrada-de-energia-solar-requerida-baja-potencia\"},{\"faqId\":\"1610\",\"faqTitle\":\"Configurar el tama\\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\\u00f3n)\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Para garantizar c&aacute;lculos precisos del caudal, es importante seleccionar el cabezal de la bomba correcto en la app S-Connect. Si se selecciona un cabezal de la bomba incorrecto, los datos mostrados en la app pueden no ser precisos. Cuando se conecte por primera vez a la bomba, la app le pedir&aacute; que seleccione el tipo de cabezal de la bomba. Para cambiar la selecci&oacute;n del cabezal de la bomba en cualquier momento, siga estos pasos: Abra la app S-Connect y vaya a \\\" Ajustes \\\" Toque en \\\" Ajustes avanzados \\\" Seleccione el cabezal de la bomba correcto en \\\" Tama&ntilde;o de bomba \\\" y luego introduzca la altura din&aacute;mica total (TDH) correcta de su instalaci&oacute;n (introducir el TDH solo aplica para el S1-700-C, v&eacute;ase la tercera imagen a continuaci&oacute;n). Consulte la siguiente imagen para ver los tipos de cabezales de bomba compatibles con los sistemas S1-200 y S1-700: fullscreen fullscreen fullscreen &iquest;C&oacute;mo saber qu&eacute; tipo de cabezal de bomba tengo? El tipo de cabezal de la bomba est&aacute; impreso en la etiqueta de la bomba, como se muestra en la imagen a continuaci&oacute;n: fullscreen \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/1610\\\/configurar-el-tamano-correcto-del-cabezal-de-la-bomba-en-la-app-cantidad-de-agua-bombeada-incorrecta-en-la-aplicacion\"},{\"faqId\":\"2266\",\"faqTitle\":\"Ajuste del nivel de agua mediante el contrapeso del Interruptor de tanque lleno\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Ajustar el contrapeso permite definir el nivel de agua espec&iacute;fico en el que el \\\" interruptor de tanque lleno \\\" cambia de estado. Un procedimiento de ajuste t&iacute;pico es el siguiente: Coloque el flotador aproximadamente en el nivel m&aacute;ximo de agua deseado dentro del tanque. Deslice el contrapeso por el cable, acerc&aacute;ndolo o alej&aacute;ndolo del flotador hasta alcanzar la posici&oacute;n deseada. La posici&oacute;n del contrapeso determina la fuerza que debe aplicar el flotador para activar el mecanismo interno. Llene lentamente el tanque y observe el punto en el que el interruptor cambia de estado. Ajuste el contrapeso a lo largo del cable, acerc&aacute;ndolo o alej&aacute;ndolo del flotador, hasta que el nivel de conmutaci&oacute;n (cuando se activa el interruptor interno) coincida con el nivel de agua deseado. Una vez alcanzado el nivel correcto, aseg&uacute;rese de que el contrapeso est&eacute; bien fijado para evitar que se mueva debido al movimiento o la vibraci&oacute;n. Consejos pr&aacute;cticos Peque&ntilde;os ajustes pueden generar cambios significativos en el nivel de conmutaci&oacute;n, as&iacute; que mueva el contrapeso en peque&ntilde;os pasos. Si el interruptor se activa demasiado pronto (antes de alcanzar el nivel de agua deseado), mueva el contrapeso m&aacute;s cerca del flotador. Si el interruptor se activa demasiado tarde (despu&eacute;s de exceder el nivel de agua deseado), mueva el contrapeso m&aacute;s lejos del flotador. Lecturas adicionales Funci\\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2266\\\/ajuste-del-nivel-de-agua-mediante-el-contrapeso-del-interruptor-de-tanque-lleno\"},{\"faqId\":\"2268\",\"faqTitle\":\"\\u00bfPor qu\\u00e9 mi bomba centr\\u00edfuga S1-700 muestra 0 m\\u00b3\\\/h en la app?\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" El sistema LORENTZ S1-700 utiliza bombas centr&iacute;fugas. A diferencia de las bombas de desplazamiento positivo, las bombas centr&iacute;fugas requieren una velocidad m&iacute;nima del motor para superar la altura din&aacute;mica total (TDH) y comenzar a bombear agua. Si la potencia disponible no es suficiente para alcanzar esta velocidad m&iacute;nima, el caudal mostrado en la app ser&iacute;a &ldquo; 0 m&sup3;\\\/h &rdquo; y no saldr&iacute;a agua de la bomba. Este es un comportamiento normal de las bombas centr&iacute;fugas y no genera un mensaje de error o falla en la aplicaci&oacute;n S-Connect. &iquest;Qu&eacute; se puede observar en esta situaci&oacute;n? La bomba est&aacute; funcionando con una velocidad del motor superior a 1000 rpm. El caudal mostrado en la aplicaci&oacute;n es 0 m&sup3;\\\/h. Probablemente no se entrega agua. No se muestra ning&uacute;n mensaje de falla o error. fullscreen fullscreen Soluci&oacute;n de problemas &iquest;Qu&eacute; muestra la aplicaci&oacute;n? Comportamiento de los LED en el controlador &iquest;Lo que est&aacute; sucediendo? &iquest;C&oacute;mo puedo solucionar el problema del evento? &iquest;Qu&eacute; pasa despu&eacute;s? LED verde LED rojo El caudal muestra 0 m&sup3;\\\/h aunque la velocidad del motor sea superior a 0 S&oacute;lido Sin luz La bomba gira, la aplicaci&oacute;n muestra flujo cero, pero no sale agua. Aseg&uacute;rese de que la velocidad del motor no est&eacute; limitada en la configuraci&oacute;n de la aplicaci&oacute;n. Aseg&uacute;rese de que haya suficiente energ&iacute;a solar disponible y verifique la irradiaci&oacute;n solar (condiciones nubladas, temprano en la ma&ntilde;ana o al final de la tarde). Si es necesario, aumente la potencia agregando m&aacute;s m&oacute;dulos fotovoltaicos (dentro de los l&iacute;mites del sistema ). Verifique el voltaje (Vmp) de su sistema. Una vez que se alcanza la velocidad del motor requerida, la bomba superar&aacute; la altura din&aacute;mica total TDH, el agua comenzar&aacute; a fluir y la aplicaci&oacute;n mostrar&aacute; un caudal superior a 0 m&sup3;\\\/h. S&oacute;lido Sin luz En la aplicaci&oacute;n se muestra flujo cero, pero se entrega agua. Verifique el valor TDH ingresado en la aplicaci&oacute;n S-Connect y corr&iacute;jalo. Una vez corregido el valor de TDH, la aplicaci&oacute;n mostrar&aacute; el flujo correcto. Lecturas adicionales La bomba no arranca o suministra muy poca agua \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2268\\\/por-que-mi-bomba-centrifuga-s1-700-muestra-0-m%c2%b3-h-en-la-app\"},{\"faqId\":\"2269\",\"faqTitle\":\"Comprender la nomenclatura de las bombas S1 de LORENTZ\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" LORENTZ utiliza una nomenclatura estructurada de bombas para identificar claramente las principales caracter&iacute;sticas del cabezal de la bomba utilizado en los sistemas de bombeo S1. Al leer la designaci&oacute;n de la bomba, es posible determinar informaci&oacute;n clave como la tecnolog&iacute;a de la bomba, el tama&ntilde;o, la clase de temperatura, el n&uacute;mero de etapas y el tipo de conexi&oacute;n de descarga. La gama de productos S1 incluye dos tecnolog&iacute;as de bombeo diferentes, cada una con su propia estructura de nomenclatura: Bombas de rotor helicoidal (HRE) utilizadas en sistemas S1-200 Bombas centr&iacute;fugas (CST) utilizadas en sistemas S1-700 Comprender la nomenclatura ayuda a instaladores, dise&ntilde;adores de sistemas y personal de servicio a identificar correctamente la configuraci&oacute;n de la bomba y garantizar una aplicaci&oacute;n adecuada. Nomenclatura del cabezal de la bomba de rotor helicoidal (S1-200) Las bombas de rotor helicoidal son bombas de desplazamiento positivo dise&ntilde;adas para mayores alturas y menores caudales. Se utilizan en los sistemas LORENTZ S1-200. Ejemplo y explicaci&oacute;n de la nomenclatura PE S1- HR - YY - Z -PASN-FNSX- HA fullscreen Nomenclatura del cabezal de la bomba centr&iacute;fuga (S1-700) Las bombas centr&iacute;fugas se utilizan principalmente en los sistemas S1-700 y son adecuadas para aplicaciones que requieren mayores vol&uacute;menes de agua. Ejemplo y explicaci&oacute;n de la nomenclatura PE S1- CST - Y - Z -0-SPN-BBX- NC fullscreen M&aacute;s informaci&oacute;n Caudal y altura de elevaci\\u00f3n de un sistema de bombeo S1 de LORENTZ Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1 Tipos de aplicaci\\u00f3n para los sistemas S1 \",\"faqLink\":\"https:\\\/\\\/www.lorentz.de\\\/es\\\/s\\\/ayuda\\\/2269\\\/comprender-la-nomenclatura-de-las-bombas-s1-de-lorentz\"}];<\/script><div class=\"lorFaqSearch\"><h3>Search<\/h3><div class=\"lorFaqSearchFlexContainer\"><input id=\"faqSearchInput\" class=\"faqSearchInput\" type=\"text\" value=\"\" placeholder=\"search for...\" data-base-url=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\" data-language=\"es\" ><div class=\"faqSearchSubmit disabled\"><i class=\"fa fa-search\"><\/i><\/div><\/div><\/div><div class=\"lorFaqList\"><div class=\"lorFaqCatList\"><h3>Elecci\u00f3n de su bomba y accesorios<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1720\/como-dimensionar-su-sistema-de-bombeo-s1\">C\u00f3mo dimensionar su sistema de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1625\/uso-de-fuentes-de-energia-alternativas-como-la-red-electrica-o-generadores-diesel\">Uso de fuentes de energ\u00eda alternativas como la red el\u00e9ctrica o generadores di\u00e9sel<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1897\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-tanque-a-distancia\">Funci\u00f3n y uso del interruptor de tanque a distancia<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1628\/accesorios-disponibles-para-los-sistemas-de-bombeo-s1\">Accesorios disponibles para los sistemas de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2266\/ajuste-del-nivel-de-agua-mediante-el-contrapeso-del-interruptor-de-tanque-lleno\">Ajuste del nivel de agua mediante el contrapeso del Interruptor de tanque lleno<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1630\/funcion-y-uso-de-la-proteccion-contra-marcha-en-seco\">Funci\u00f3n y uso de la protecci\u00f3n contra marcha en seco<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1899\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-desconexion-fv-s1-pv-disconnect\">Funci\u00f3n y uso del interruptor de desconexi\u00f3n FV \u201cS1-PV Disconnect\u201d<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1629\/funcion-y-uso-del-interruptor-de-tanque-lleno\">Funci\u00f3n y uso del interruptor de tanque lleno<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2196\/uso-de-baterias-con-los-sistemas-s1\">Uso de bater\u00edas con los sistemas S1<\/a><\/li><\/ul><div class=\"lorFaqButton more\">more<\/div><div class=\"lorFaqButton less\">less<\/div><\/div><div class=\"lorFaqCatList\"><h3>Entendiendo las bombas solares<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1719\/tipos-de-aplicacion-para-los-sistemas-s1\">Tipos de aplicaci\u00f3n para los sistemas S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1595\/caudal-y-altura-de-elevacion-de-un-sistema-de-bombeo-s1-de-lorentz\">Caudal y altura de elevaci\u00f3n de un sistema de bombeo S1 de LORENTZ<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1597\/temperatura-del-agua-adecuada-para-los-sistemas-de-bombeo-s1\">Temperatura del agua adecuada para los sistemas de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1619\/requisitos-de-calidad-del-agua-para-los-sistemas-s1\">Requisitos de calidad del agua para los sistemas S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1624\/entrada-de-energia-solar-requerida-baja-potencia\">Entrada de energ\u00eda solar requerida (baja potencia)<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1702\/uso-de-la-bomba-en-diferentes-fuentes-de-agua\">Uso de la bomba en diferentes fuentes de agua<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2269\/comprender-la-nomenclatura-de-las-bombas-s1-de-lorentz\">Comprender la nomenclatura de las bombas S1 de LORENTZ<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1618\/requisitos-de-tamano-de-pozo-para-el-rango-de-bombas-s1\">Requisitos de tama\u00f1o de pozo para el rango de bombas S1<\/a><\/li><\/ul><div class=\"lorFaqButton more\">more<\/div><div class=\"lorFaqButton less\">less<\/div><\/div><div class=\"lorFaqCatList\"><h3>Instalaci\u00f3n de su sistema de bomba<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1703\/instalacion-del-sistema-de-bombeo-s1-200-paso-a-paso\">Instalaci\u00f3n del sistema de bombeo S1-200 paso a paso<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2206\/instalacion-del-sistema-de-bombeo-s1-700-paso-a-paso\">Instalaci\u00f3n del sistema de bombeo S1-700 paso a paso<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1622\/instalacion-montaje-del-controlador-s1\">Instalaci\u00f3n \/ montaje del controlador S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1733\/activacion-de-los-accesorios-sin-usar-la-aplicacion-s-connect\">Activaci\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\u00f3n S-Connect<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2148\/como-conectar-a-tierra-el-sistema-de-bombeo-s1-700\">C\u00f3mo conectar a tierra el sistema de bombeo S1-700<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1617\/compatibilidad-de-las-conexiones-de-tuberias-mangueras-para-los-sistemas-de-bombeo-s1-200-y-s1-700\">Compatibilidad de las conexiones de tuber\u00edas \/ mangueras para los sistemas de bombeo S1-200 y S1-700<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1631\/conexion-de-las-extensiones-de-cable-para-el-motor-y-accesorios\">Conexi\u00f3n de las extensiones de cable para el motor y accesorios<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1707\/conexion-de-los-cables-del-motor-al-controlador\">Conexi\u00f3n de los cables del motor al controlador<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1626\/controlador-s1-resistente-al-agua-y-a-la-intemperie\">Controlador S1 resistente al agua y a la intemperie<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1621\/funcionamiento-de-la-bomba-en-posicion-horizontal-o-inclinada\">Funcionamiento de la bomba en posici\u00f3n horizontal o inclinada<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1695\/instalacion-de-la-bomba-en-un-pozo\">Instalaci\u00f3n de la bomba en un pozo<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1721\/montaje-en-pared-controladores-s1-200-y-s1-700\">Montaje en pared - Controladores S1-200 y S1-700<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1734\/sistemas-s1-200-conexion-de-modulos-fv-en-serie-y-en-paralelo\">Sistemas S1-200: conexi\u00f3n de m\u00f3dulos FV en serie y en paralelo<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2194\/sistemas-s1-700-conexion-de-modulos-fv-en-serie\">Sistemas S1-700: conexi\u00f3n de m\u00f3dulos FV en serie<\/a><\/li><\/ul><div class=\"lorFaqButton more\">more<\/div><div class=\"lorFaqButton less\">less<\/div><\/div><div class=\"lorFaqCatList\"><h3>Soluci\u00f3n de problemas y soporte<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2207\/bomba-sobrecargada\">Bomba sobrecargada<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1651\/significado-de-las-secuencias-de-led\">Significado de las secuencias de LED<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1586\/la-bomba-no-arranca-o-suministra-muy-poca-agua\">La bomba no arranca o suministra muy poca agua<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1616\/verifique-la-tension-del-sistema-de-bombeo-s1\">Verifique la tensi\u00f3n del sistema de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1614\/limpieza-del-cabezal-de-la-bomba-de-rotor-helicoidal-y-centrifuga\">Limpieza del cabezal de la bomba (de rotor helicoidal y centr\u00edfuga)<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1620\/manejo-y-control-de-las-entradas-de-sensores-y-accesorios-con-la-aplicacion-s-connect\">Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\u00f3n S-Connect<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1623\/sobrecalentamiento-del-controlador-s1\">Sobrecalentamiento del controlador S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2268\/por-que-mi-bomba-centrifuga-s1-700-muestra-0-m%c2%b3-h-en-la-app\">\u00bfPor qu\u00e9 mi bomba centr\u00edfuga S1-700 muestra 0 m\u00b3\/h en la app?<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1627\/abrir-el-controlador\">Abrir el controlador<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1632\/condiciones-de-garantia\">Condiciones de garant\u00eda<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1610\/configurar-el-tamano-correcto-del-cabezal-de-la-bomba-en-la-app-cantidad-de-agua-bombeada-incorrecta-en-la-aplicacion\">Configurar el tama\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\u00f3n)<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1708\/la-app-s-connect-muestra-un-error-con-el-cable-del-motor\">La App S-Connect muestra un error con el cable del motor<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1909\/limpieza-y-resolucion-de-problemas-del-interruptor-de-tanque-a-distancia\">Limpieza y resoluci\u00f3n de problemas del interruptor de tanque a distancia<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/2255\/resumen-de-resolucion-de-problemas\">Resumen de resoluci\u00f3n de problemas<\/a><\/li><\/ul><div class=\"lorFaqButton more\">more<\/div><div class=\"lorFaqButton less\">less<\/div><\/div><div class=\"lorFaqCatList\"><h3>Uso de su sistema de bombeo<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1545\/como-encender-los-sistemas-de-bombeo-s1-s1-200-y-s1-700\">C\u00f3mo encender los sistemas de bombeo S1 (S1-200 y S1-700)<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1651\/significado-de-las-secuencias-de-led\">Significado de las secuencias de LED<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1587\/uso-de-la-aplicacion-s-connect-con-los-sistemas-de-bombeo-s1\">Uso de la aplicaci\u00f3n S-Connect con los sistemas de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1609\/verificacion-de-la-cantidad-de-agua-bombeada\">Verificaci\u00f3n de la cantidad de agua bombeada<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1607\/programar-un-temporizador-para-un-sistema-de-bombeo-s1\">Programar un temporizador para un sistema de bombeo S1<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1620\/manejo-y-control-de-las-entradas-de-sensores-y-accesorios-con-la-aplicacion-s-connect\">Manejo y control de las entradas de sensores y accesorios con la aplicaci\u00f3n S-Connect<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1606\/reduccion-de-la-cantidad-de-agua-bombeada\">Reducci\u00f3n de la cantidad de agua bombeada<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1610\/configurar-el-tamano-correcto-del-cabezal-de-la-bomba-en-la-app-cantidad-de-agua-bombeada-incorrecta-en-la-aplicacion\">Configurar el tama\u00f1o correcto del cabezal de la bomba en la app (cantidad de agua bombeada incorrecta en la aplicaci\u00f3n)<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1846\/configurar-la-cantidad-de-agua-diaria\">Configurar la cantidad de agua diaria<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1613\/descarga-de-la-aplicacion-s-connect\">Descarga de la aplicaci\u00f3n S-Connect<\/a><\/li><li class=\"hidden\"><a href=\"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/s\/ayuda\/1612\/exportacion-de-datos-de-la-bomba-en-la-aplicacion-s-connect\">Exportaci\u00f3n de datos de la bomba en la aplicaci\u00f3n S-Connect<\/a><\/li><\/ul><div class=\"lorFaqButton more\">more<\/div><div class=\"lorFaqButton less\">less<\/div><\/div><\/div><\/div> <\/div> <\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_small color_primary footerRow\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols offset_medium\"><div class=\" full-width\"><div class=\"wpb_text_column \"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>calidad, eficiencia y sencillez<\/p><\/div> <\/div> <div class=\"wpb_text_column \"><div class=\"wpb_wrapper\"><p>bombeo solar de agua de los l\u00edderes del mercado global, disponible para todos<\/p><\/div> <\/div> <\/div><\/div><\/div><\/section><section class=\"l-section wpb_row height_auto footerRowImages\"><div class=\"l-section-h i-cf\"><div class=\"g-cols offset_medium\"><div class=\" full-width\"><div class=\"g-cols wpb_row offset_medium vc_inner floatingFrame \"><div class=\" one-half\"><div class=\"w-image  floatingCow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-300x300.png\" class=\"attachment-medium size-medium\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-300x300.png 300w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-150x150.png 150w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-768x768.png 768w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-1024x1024.png 1024w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-350x350.png 350w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full-600x600.png 600w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/cow-galloway-full.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/div><\/div><div class=\" one-half\"><div class=\"w-image  floatingBinder\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/lorentz-s-badge_squareShadow-150x150.png\" class=\"attachment-thumbnail size-thumbnail\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/lorentz-s-badge_squareShadow-150x150.png 150w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/lorentz-s-badge_squareShadow-300x300.png 300w, https:\/\/www.lorentz.de\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/lorentz-s-badge_squareShadow.png 344w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"d\u00f3nde comprar\u00bfqu\u00e9 bomba?necesito m\u00e1s ayuda LORENTZ S Ayuda var faqTitleList = [{\"faqId\":\"1733\",\"faqTitle\":\"Activaci\\u00f3n de los accesorios sin usar la aplicaci\\u00f3n S-Connect\",\"faqSubtitle\":\"\",\"faqContent\":\" Activaci&oacute;n del accesorio de protecci&oacute;n contra marcha en seco sin la App S-Connect En caso de que no tenga un...","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":23951,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"s-line-new.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-23977","page","type-page","status-publish","hentry","floatton-article"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23977","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23977"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23977\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43079,"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23977\/revisions\/43079"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23951"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lorentz.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23977"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}